使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その会社は経営者が3人も代わっている。
英語の訳
その学生は試験が終ってからやっと来た。
英語の訳
その計画を延期するように私は提案した。
英語の訳
その件については何も言わない方がよい。
英語の訳
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
英語の訳
その試験は2つのパートに分かれていた。
英語の訳
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
英語の訳
その島の人々は我々の助けを求めている。
英語の訳
その予言は結果によって誤りとわかった。
英語の訳
だからといって異議があるわけではない。
英語の訳
とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
英語の訳
やってみなければ自分の力はわからない。
英語の訳
医者にかかるのを怖がってはいけません。
英語の訳
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
英語の訳
夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
英語の訳
我が社は均一料金にすることに決定した。
英語の訳
我々の計画には他にも多くの利点がある。
英語の訳
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
英語の訳
我々はその計画について彼と話し合った。
英語の訳
我々は危険に対して油断してはならない。
英語の訳
我々は君がいなくても十分やっていける。
英語の訳
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
英語の訳
我々は彼をよき先輩として尊敬している。
英語の訳
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
英語の訳
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
英語の訳