使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は思い切って彼女に話しかけた。
英語の訳
私は試験に合格してうれしかった。
英語の訳
私は試験の成績を心配しています。
英語の訳
私には助けてくれる誰かが必要だ。
英語の訳
私は少しだけお金を持っています。
英語の訳
私は親から経済的に独立している。
英語の訳
私は水でバプテスマを授けている。
英語の訳
私は店で時計を修理してもらった。
英語の訳
私は彼が助けてくれるものと思う。
英語の訳
私は彼の健康を大変心配している。
英語の訳
私は彼の助けをあてにしています。
英語の訳
私は彼女に腕時計を買って上げた。
英語の訳
私は疲れていたけど、働いていた。
英語の訳
私は冒険談についての本を読んだ。
英語の訳
私は友人に頼んで助けてもらった。
英語の訳
私は友達に電話をかけていました。
英語の訳
私を助けてくださるならうれしい。
英語の訳
私を助けてくれる人は誰もいない。
英語の訳
私個人の見解を述べさせて下さい。
英語の訳
私達は命の危険にさらされていた。
英語の訳
時計が壊れているのに気がついた。
英語の訳
水なしでは我々は生きていけない。
英語の訳
性別で人を分け隔てすべきでない。
英語の訳
先生は私に「出て行け」といった。
英語の訳
先生は私の試験を免除してくれた。
英語の訳