YOMI読みの道

例文

わけてを含む例文一覧

わけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全4,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わけて
前の25件23 / 188次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はたくさんの敵をやっつけた。

英語の訳

  • We defeated various enemies.
出典: Tatoeba文番号 186019
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は再び戦争をしてはいけない。

英語の訳

  • We must not go to war again.
出典: Tatoeba文番号 185838
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違いを犯して申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm very sorry about the mistake.
出典: Tatoeba文番号 183737
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教室で騒がしくしてはいけません。

英語の訳

  • You must not make noises in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 180182
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

教授は私の研究を励ましてくれた。

英語の訳

  • The professor encouraged me in my studies.
出典: Tatoeba文番号 180152
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

警官のくせに泥棒を怖がるなんて。

英語の訳

  • Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
出典: Tatoeba文番号 176375
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は私のアリバイを疑っている。

英語の訳

  • The police are suspicious of my alibi.
出典: Tatoeba文番号 176177
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬が私のところに駆けよってきた。

英語の訳

  • The dog came running up to me.
出典: Tatoeba文番号 175352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

見知らぬ人が私に話しかけてきた。

英語の訳

  • A stranger spoke to me.
出典: Tatoeba文番号 175131
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

戸は内側から鍵がかけられていた。

英語の訳

  • The door was locked from within.
出典: Tatoeba文番号 174543
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鉄腕アトムが国を危険から守った。

英語の訳

  • Astro Boy protected the country from danger.
  • Iron Arm Atom protected the country from danger.
出典: Tatoeba文番号 173110
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の試合は天下分け目の戦いだ。

英語の訳

  • Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
出典: Tatoeba文番号 171901
TatoebaCC BY 2.0 FR

支配人は出かけていたのをわびた。

英語の訳

  • The manager made an apology for having been out.
出典: Tatoeba文番号 168204
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がその事件について説明しよう。

英語の訳

  • I will account for the incident.
  • I'll explain the incident.
  • Let me tell you about the case.
出典: Tatoeba文番号 167989
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が知っているのはこれだけです。

英語の訳

  • This is all I know.
出典: Tatoeba文番号 167583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは結婚して7年になります。

英語の訳

  • We married seven years ago.
  • It's been seven years since we got married.
出典: Tatoeba文番号 167261
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその計画に関係している。

英語の訳

  • We are in on the project.
出典: Tatoeba文番号 166421
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは娘の健康を気遣っている。

英語の訳

  • We are anxious about our daughter's health.
  • We're anxious about our daughter's health.
出典: Tatoeba文番号 165101
TatoebaCC BY 2.0 FR

私としてはその計画に賛成しない。

英語の訳

  • As for me, I will not approve of the plan.
出典: Tatoeba文番号 164930
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私と一緒に踊っていただけますか。

英語の訳

  • Would you like to dance with me?
出典: Tatoeba文番号 164889
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のおじは商社を経営しています。

英語の訳

  • My uncle manages a firm.
出典: Tatoeba文番号 164250
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の家には火災保険がかけてある。

英語の訳

  • My house is covered by insurance.
出典: Tatoeba文番号 164023
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家には十分保険がかけてある。

英語の訳

  • My house is fully insured.
出典: Tatoeba文番号 164021
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の勘定につけておいてください。

英語の訳

  • Charge it to my account.
出典: Tatoeba文番号 163894
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の願いを聞いていただけますか。

英語の訳

  • Will you do me a favor?
出典: Tatoeba文番号 163884