使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
若者の一団がけんかをしていた。
英語の訳
少年が私に向かって駆けてきた。
英語の訳
人垣をかき分けて出なくちゃね。
英語の訳
人々は政治的権利をうばわれた。
英語の訳
水は私達にとって不可欠である。
英語の訳
全ての鳥が飛べるわけではない。
英語の訳
早川先生は彼に尊敬されていた。
英語の訳
誰でも車が持てるわけではない。
英語の訳
田舎の風景は変わってしまった。
英語の訳
電話を貸していただけませんか。
英語の訳
動物の皮は毛でおおわれている。
英語の訳
髪の毛にさわった。ぬれていた。
英語の訳
彼との関係はもう終わっている。
英語の訳
彼に言いたい事を言わせておけ。
英語の訳
彼の意見は私のと一致している。
英語の訳
彼の意見は私のと相反している。
英語の訳
彼の企ては結局失敗に終わった。
英語の訳
彼はけがにかまわず戦っていた。
英語の訳
彼は医学の研究に携わっている。
英語の訳
彼は我々の決定に圧力をかけた。
英語の訳
彼は我々を警戒しているようだ。
英語の訳
彼は決して9時前には現れない。
英語の訳
彼は決して誘惑に乗らなかった。
英語の訳
彼は決して誘惑に負けなかった。
英語の訳
彼は言い訳として二、三述べた。
英語の訳