使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わけてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は父だけでなくむすこも知っている。
英語の訳
私は風邪をひきかけていると思います。
英語の訳
私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
英語の訳
柔らかいものだけを食べてくださいね。
英語の訳
誰も決して私を助けることは出来ない。
英語の訳
長い間お待たせして申し訳ありません。
英語の訳
トムの代わりを見つけられると思ってるの?
英語の訳
我々も色々な観点から検討を進めている。
英語の訳
私はそれを恋だなんて思ってないけどね。
英語の訳
中身が壊れてなければ文句は言わないよ。
英語の訳
私を助けることなんて誰もできないのよ。
英語の訳
アメリカも本音と建前を使い分ける国だ。
英語の訳
怖そうだけど。でも、とっても優しい人ね!
英語の訳
お前って、いつも上と意見が合わないな。
英語の訳
私たちはこれをやってはいけないと思う。
英語の訳
トムは私のことを負け犬だと思っている。
英語の訳
たまに訳もなくイライラすることってない?
英語の訳
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
英語の訳
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
英語の訳
ご面倒をお掛けして申し訳ございません。
英語の訳
私には助けてくれる友達がたくさんいる。
英語の訳
私が持っているものと言えば本だけです。
英語の訳
これは彼の手がけたものと私には分かる。
英語の訳
20分後に電話を掛け直してもいいですか。
英語の訳
A氏については何とも申し訳ありません。
英語の訳