YOMI読みの道

例文

わけてもを含む例文一覧

わけてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,670件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わけても
前の25件5 / 67次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には権力も能力も備わっている。

英語の訳

  • He has got both authority and ability.
出典: Tatoeba文番号 118865
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に私の時計を修理してもらった。

英語の訳

  • I got him to mend my watch.
出典: Tatoeba文番号 118587
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも人に迷惑をかけている。

英語の訳

  • He is always giving people a lot of trouble.
出典: Tatoeba文番号 114504
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警察に偽りの申し立てをした。

英語の訳

  • He made a false statement to the police.
出典: Tatoeba文番号 107944
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは怖くて一歩も動けなかった。

英語の訳

  • They were so frightened that they couldn't move an inch.
出典: Tatoeba文番号 96214
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は金儲けばかりを企てている。

英語の訳

  • She is always thinking of moneymaking schemes.
出典: Tatoeba文番号 90385
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私と違う意見を持っている。

英語の訳

  • She has a view that is different from mine.
出典: Tatoeba文番号 89605
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも私を助けてくれた。

英語の訳

  • She had the kindness to help me.
出典: Tatoeba文番号 88496
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は私に船の模型を作ってくれた。

英語の訳

  • Father made me a model of a ship.
  • My father made me a model ship.
  • My father made a model ship for me.
出典: Tatoeba文番号 84507
TatoebaCC BY 2.0 FR

母が戻ってきたら私はでかけます。

英語の訳

  • I will leave home when my mother comes back.
  • I will go out when Mother comes back.
  • I'll leave home when my mother comes back.
出典: Tatoeba文番号 83150
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は子供たちに金をわけてやった。

英語の訳

  • The mother divided the money among her children.
出典: Tatoeba文番号 82995
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達に意地悪をしてはいけません。

英語の訳

  • Don't be unkind to your friends.
出典: Tatoeba文番号 79310
TatoebaCC BY 2.0 FR

両親とも生きているわけではない。

英語の訳

  • Both my parents are not alive.
  • Neither of my parents is alive.
出典: Tatoeba文番号 78052
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いくら電話をかけても通じません。

英語の訳

  • However often I phone I can't get through.
出典: Tatoeba文番号 75563
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう電話をかけてこないでください。

英語の訳

  • Please don't phone me any more.
出典: Tatoeba文番号 12486168
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達として言わせてもらうけどさぁ。

英語の訳

  • I'm speaking to you as a friend.
出典: Tatoeba文番号 11263459
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は建物への隠し通路を見つけた。

英語の訳

  • We found a secret passage into the building.
出典: Tatoeba文番号 10955107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遅れてきてしまい申し訳ありません。

英語の訳

  • Pardon me for coming late.
出典: Tatoeba文番号 10786032
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電話、使ってもいいよって言ったっけ?

英語の訳

  • Did I say you could use my phone?
出典: Tatoeba文番号 9640884
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

建物は落書きだらけで見た目が悪い。

英語の訳

  • The graffiti-covered building is ugly to look at.
出典: Tatoeba文番号 7895904
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムに電話してもらいたいんだけど。

英語の訳

  • I want you to call Tom.
出典: Tatoeba文番号 3459161
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな言い訳が通用すると思ってんの?

英語の訳

  • Do you really think you'll get away with an excuse like that?
出典: Tatoeba文番号 3159672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪ふざけもほどほどにしてほしいな。

英語の訳

  • Stop playing pranks on me!
出典: Tatoeba文番号 1223862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は死刑制度を撤廃するつもりです。

英語の訳

  • I will abolish capital punishment.
出典: Tatoeba文番号 1177024
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

食事が終わって、私は会計を求めた。

英語の訳

  • After the meal, I asked for the bill.
出典: Tatoeba文番号 1023598