YOMI読みの道

例文

わけてもを含む例文一覧

わけてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,670件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わけても
前の25件3 / 67次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

課税問題で意見が分かれている。

英語の訳

  • Opinions are divided on the issue of taxes.
出典: Tatoeba文番号 186528
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の手元に合計5ドル残った。

英語の訳

  • We had five dollars left between us.
出典: Tatoeba文番号 186258
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はみな金を求めて出かけた。

英語の訳

  • We all went in search of gold.
出典: Tatoeba文番号 185994
TatoebaCC BY 2.0 FR

君だけでなく私も間違っている。

英語の訳

  • Not only are you wrong, but I am wrong too.
出典: Tatoeba文番号 178828
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は親切にも私を助けてくれた。

英語の訳

  • You were kind to help me.
出典: Tatoeba文番号 177121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝、地面は霜で覆われていた。

英語の訳

  • The ground was covered with frost this morning.
出典: Tatoeba文番号 172216
TatoebaCC BY 2.0 FR

座ってはいけないのかと思った。

英語の訳

  • I thought I might not be supposed to sit down.
出典: Tatoeba文番号 170852
TatoebaCC BY 2.0 FR

思ってるだけではわからないよ。

英語の訳

  • I can't read your mind.
出典: Tatoeba文番号 168264
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が持っているのは本だけです。

英語の訳

  • All I have is books.
  • All I have is a book.
出典: Tatoeba文番号 167699
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の兄は2人とも結婚している。

英語の訳

  • Both of my brothers are married.
出典: Tatoeba文番号 163820
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の姉は2人とも結婚している。

英語の訳

  • Both of my sisters are married.
出典: Tatoeba文番号 163560
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は物思いにふけっていた。

英語の訳

  • My father was lost in thought.
出典: Tatoeba文番号 162783
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は思い切って警察に電話した。

英語の訳

  • I took it upon myself to telephone the police.
出典: Tatoeba文番号 156529
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は勝っても負けても満足です。

英語の訳

  • I'll be happy whether I win or lose.
出典: Tatoeba文番号 155925
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は先生をとても尊敬している。

英語の訳

  • I respect my teacher very much.
出典: Tatoeba文番号 155454
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の決定をよいと思わない。

英語の訳

  • I don't approve of his decision.
出典: Tatoeba文番号 153956
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

若者の一団がけんかをしていた。

英語の訳

  • A group of young men were fighting.
出典: Tatoeba文番号 148756
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも車が持てるわけではない。

英語の訳

  • Not everyone can afford a car.
出典: Tatoeba文番号 136800
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼との関係はもう終わっている。

英語の訳

  • I am through with him.
出典: Tatoeba文番号 119251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若いけれどとても聡明です。

英語の訳

  • Young as he is, he is quite intelligent.
  • He's young, but he's very intelligent.
  • He's young, but he's very wise.
出典: Tatoeba文番号 104600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にも私を助けてくれた。

英語の訳

  • He was kind enough to help me.
出典: Tatoeba文番号 103639
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女はいつも私を助けてくれた。

英語の訳

  • She always stood by me.
出典: Tatoeba文番号 93271
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても私の助けになった。

英語の訳

  • She was a great help to me.
出典: Tatoeba文番号 91934
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私を助けてくれると思う。

英語の訳

  • I think she'll help me.
出典: Tatoeba文番号 89256
TatoebaCC BY 2.0 FR

美術に凝っているわけでもない。

英語の訳

  • I'm not much of a one for art.
出典: Tatoeba文番号 85551