YOMI読みの道

例文

わけてもを含む例文一覧

わけてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,670件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わけても
前の25件19 / 67次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

実験の結果はきわめて満足すべきものであった。

英語の訳

  • The results of the experiment were highly satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 149364
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。

英語の訳

  • I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.
出典: Tatoeba文番号 147353
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は小さな親切でも決してお忘れになりません。

英語の訳

  • God never forgets even a small kindness.
出典: Tatoeba文番号 144908
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生をよくも悪くもうけいれなくてはならない。

英語の訳

  • We must accept life, for good or for evil.
出典: Tatoeba文番号 143966
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。

英語の訳

  • Young people used to look down on the rules of society.
出典: Tatoeba文番号 142388
TatoebaCC BY 2.0 FR

大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。

英語の訳

  • I'm sorry to have caused you such inconvenience.
出典: Tatoeba文番号 137270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。

英語の訳

  • Everybody expected that the experiment would result in failure.
出典: Tatoeba文番号 136705
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。

英語の訳

  • The hearing were made off-limits to the press.
出典: Tatoeba文番号 126040
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。

英語の訳

  • If he were a little younger, he would be eligible for the post.
出典: Tatoeba文番号 120709
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。

英語の訳

  • His parents as well as he are very kind to me.
出典: Tatoeba文番号 119290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。

英語の訳

  • Though he is more than sixty years old, he looks young.
出典: Tatoeba文番号 115051
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちを二人とも知っているわけではない。

英語の訳

  • He doesn't know both of us.
出典: Tatoeba文番号 106266
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。

英語の訳

  • Though he is young, he never wastes time.
出典: Tatoeba文番号 104598
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。

英語の訳

  • He was finally forced to resign.
出典: Tatoeba文番号 98801
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がここに来ても来なくても私には関係ない。

英語の訳

  • It doesn't matter to me whether she comes here or not.
出典: Tatoeba文番号 95688
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。

英語の訳

  • With all her faults, I like her.
出典: Tatoeba文番号 94493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。

英語の訳

  • She is dealing out two apples to each child.
出典: Tatoeba文番号 89780
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。

英語の訳

  • She gave me a watch for a birthday present.
出典: Tatoeba文番号 89467
TatoebaCC BY 2.0 FR

微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。

英語の訳

  • Smiles do not always indicate pleasure.
出典: Tatoeba文番号 85586
TatoebaCC BY 2.0 FR

名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。

英語の訳

  • When you have written your name, please write the date.
出典: Tatoeba文番号 80787
TatoebaCC BY 2.0 FR

名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。

英語の訳

  • When you have written your name, write the date.
出典: Tatoeba文番号 80764
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。

英語の訳

  • That customer came back to complain again.
出典: Tatoeba文番号 77687
TatoebademiurgastelCC BY 2.0 FR

私は君の助けなしでもそれができるって信じてる。

英語の訳

  • I believe I can do that without your help.
出典: Tatoeba文番号 13428552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたが思ってるほど、貧しいわけじゃないのよ。

英語の訳

  • I'm not as poor as you think I am.
  • We're not as poor as you think we are.
出典: Tatoeba文番号 11609731
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人って、オバマに似てるって思うのは、私だけ?

英語の訳

  • Is it just me or does he look a bit like Obama?
  • Am I the only one who thinks that person looks like Obama?
出典: Tatoeba文番号 11603550