使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わけてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その本を彼から戻してもらわなければならない。
英語の訳
その問題については、私なりの意見があります。
英語の訳
たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
英語の訳
とても寒かったのだが、私たちは出かけたのだ。
英語の訳
もし遠回りでなければポストに入れてください。
英語の訳
過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
英語の訳
我々はどうしてもそれを知らなければならない。
英語の訳
君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
英語の訳
君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
英語の訳
君は今すぐ医者に診てもらわなければいけない。
英語の訳
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
英語の訳
子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
英語の訳
私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
英語の訳
私だけでなく彼もパーティーに招待されている。
英語の訳
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
英語の訳
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
英語の訳
私の助けが必要ならいつでも電話してください。
英語の訳
私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
英語の訳
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
英語の訳
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
英語の訳
私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
英語の訳
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
英語の訳
私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
英語の訳
私は腕時計を修理してもらわなければならない。
英語の訳
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
英語の訳