YOMI読みの道

例文

わけてもを含む例文一覧

わけてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,670件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わけても
前の25件14 / 67次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその件と関係しているように思われる。

英語の訳

  • It seems that he has something to do with the matter.
出典: Tatoeba文番号 112927
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。

英語の訳

  • He is always kind enough to help me any time.
出典: Tatoeba文番号 111568
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。

英語の訳

  • The word yes never escapes his lips.
出典: Tatoeba文番号 107428
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の同権についての発言を問題にした。

英語の訳

  • He took me up on my remarks about equal rights.
出典: Tatoeba文番号 105720
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。

英語の訳

  • He regrets having been idle when he was young.
出典: Tatoeba文番号 104553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は天文学、すなわち星の研究をしている。

英語の訳

  • He studies astronomy, or the science of stars.
出典: Tatoeba文番号 101923
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。

英語の訳

  • He has to have his blood pressure taken every day.
出典: Tatoeba文番号 99784
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の意見は変わっているが面白いと思う。

英語の訳

  • I find her opinions odd but interesting.
出典: Tatoeba文番号 94638
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。

英語の訳

  • She was always telephoning me.
出典: Tatoeba文番号 93277
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は困っているときに私に助けを求めた。

英語の訳

  • She asked me for help when she was in trouble.
出典: Tatoeba文番号 89966
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも私たちを助けてくれました。

英語の訳

  • She was kind enough to help us.
出典: Tatoeba文番号 88509
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。

英語の訳

  • I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
出典: Tatoeba文番号 86052
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎度お手数をおかけして申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm sorry to trouble you so often.
  • I'm sorry to bother you so often.
出典: Tatoeba文番号 81326
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。

英語の訳

  • The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
出典: Tatoeba文番号 74784
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にとってはどうでもいいことなんだけどね。

英語の訳

  • It doesn't matter to me.
出典: Tatoeba文番号 11804101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうそれは終わらせてると思ってたんだけど。

英語の訳

  • I thought you'd finished that already.
  • I thought that you'd finished that already.
出典: Tatoeba文番号 11780005
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遅れてしまい、大変申し訳ありませんでした。

英語の訳

  • I'm very sorry for being late.
出典: Tatoeba文番号 10908956
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達の誰もが経験によって学んでいるのです。

英語の訳

  • We all learn by experience.
出典: Tatoeba文番号 10800052
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

医療関係の仕事に携わりたいと思っています。

英語の訳

  • I want to work in the medical field.
出典: Tatoeba文番号 10616100
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

ダメだダメだと言われ続けてもへこたれない。

英語の訳

  • Even when people keep telling me it can't be done, I won't give up.
出典: Tatoeba文番号 10587995
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申し訳ないけど、手伝ってあげられないんだ。

英語の訳

  • I'm afraid I can't help you.
出典: Tatoeba文番号 9678923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

腕時計を修理してもらわないといけないんだ。

英語の訳

  • I have to get my watch repaired.
出典: Tatoeba文番号 9353728
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

社長からとても光栄なお話を受け賜りました。

英語の訳

  • I heard a very honourable story from the company president.
出典: Tatoeba文番号 8439821
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm sorry for the late response.
  • I apologize for the late reply.
出典: Tatoeba文番号 2492761
TatoebaemmettricksCC BY 2.0 FR

私の父はこの結果について満足な気持ちです。

英語の訳

  • My father feels satisfied about this result.
出典: Tatoeba文番号 1164141