使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わけてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はいつでも出かける準備はできています。
英語の訳
私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
英語の訳
私はもう一度やってみようと決心しました。
英語の訳
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
英語の訳
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
英語の訳
私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。
英語の訳
私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。
英語の訳
私は車を修理してもらわなければならない。
英語の訳
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
英語の訳
私は大阪までの往復航空券を持っています。
英語の訳
私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
英語の訳
私は彼を説得してその申し出を受けさせた。
英語の訳
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
英語の訳
私ほど彼に敬服しているものはありません。
英語の訳
私達は彼の新しい本にとても感銘を受けた。
英語の訳
私達は水なしでは1日もやってはいけない。
英語の訳
少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
英語の訳
申し訳無いけど今あの子は出かけているの。
英語の訳
太陽はいつも輝いているわけではないのだ。
英語の訳
大変お待たせして申し訳ありませんでした。
英語の訳
大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
英語の訳
天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
英語の訳
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
英語の訳
彼はいつも遅れてくるというわけではない。
英語の訳
彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
英語の訳