使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わい化を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は地球の温暖化傾向を心配している。
英語の訳
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
英語の訳
わたしは生化学についてほとんど知らない。
英語の訳
私はこんな流行の変化にはついていけない。
英語の訳
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
英語の訳
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
英語の訳
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
英語の訳
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
英語の訳
この部屋は化学実験に割り当てられています。
英語の訳
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
英語の訳
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
英語の訳
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
英語の訳
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
英語の訳
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
英語の訳
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
英語の訳
化粧してなくても、あの子、めっちゃ可愛いよね。
英語の訳
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
英語の訳
規律のおかげでその若者たちに変化が生まれている。
英語の訳
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
英語の訳
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
英語の訳
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
英語の訳
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
英語の訳
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
英語の訳
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
英語の訳
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
英語の訳