YOMI読みの道

例文

わい化を含む例文一覧

わい化を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全123件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わい化
前の25件3 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。

英語の訳

  • Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.
出典: Tatoeba文番号 166898
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。

英語の訳

  • The new industry brought about changes in our life.
出典: Tatoeba文番号 145409
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。

英語の訳

  • He didn't notice the change, but I did.
出典: Tatoeba文番号 112410
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。

英語の訳

  • The progress of science has brought about great change in our lives.
出典: Tatoeba文番号 186880
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。

英語の訳

  • To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
  • To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
出典: Tatoeba文番号 163065
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。

英語の訳

  • We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
出典: Tatoeba文番号 151751
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。

英語の訳

  • She was on the point of laughing at the clown's actions.
出典: Tatoeba文番号 87685
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。

英語の訳

  • The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
出典: Tatoeba文番号 201999
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。

英語の訳

  • Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
出典: Tatoeba文番号 151951
TatoebaCC BY 2.0 FR

抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。

英語の訳

  • Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
出典: Tatoeba文番号 121276
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は数学がほとんど分かってないのに、ましてや化学なんて。

英語の訳

  • He knows little of mathematics, still less of chemistry.
出典: Tatoeba文番号 8797924
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。

英語の訳

  • In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
出典: Tatoeba文番号 186209
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。

英語の訳

  • We have to transmit our culture to the next generation.
出典: Tatoeba文番号 185800
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。

英語の訳

  • We have to transmit our culture to the next generation.
出典: Tatoeba文番号 185799
TatoebaCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。

英語の訳

  • We became Americanized after World War II.
出典: Tatoeba文番号 137174
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。

英語の訳

  • Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
出典: Tatoeba文番号 76004
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。

英語の訳

  • We must pay regard to other cultures like ours.
出典: Tatoeba文番号 165492
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。

英語の訳

  • We have to consider the problem in the light of cultural differences.
出典: Tatoeba文番号 83684
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけにはいかない。

英語の訳

  • We cannot avoid contact with people from different cultural backgrounds.
出典: Tatoeba文番号 11742892
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。

英語の訳

  • Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
出典: Tatoeba文番号 192004
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。

英語の訳

  • In our culture, we can't be married to two women at once.
出典: Tatoeba文番号 186208
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。

英語の訳

  • It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
出典: Tatoeba文番号 185509
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。

英語の訳

  • We should play a more active role in combating global warming.
出典: Tatoeba文番号 165442
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。

英語の訳

  • My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.
出典: Tatoeba文番号 162504
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。

英語の訳

  • To many, change seems inevitable.
出典: Tatoeba文番号 138337