YOMI読みの道

例文

ろくでもないを含む例文一覧

ろくでもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全493件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ろくでもない
前の25件2 / 20次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、面白い話を作るのが得意である。

英語の訳

  • She is good at making up interesting stories.
出典: Tatoeba文番号 86546
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。

英語の訳

  • A good biography is interesting and instructive.
出典: Tatoeba文番号 77854
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。

英語の訳

  • Happiness and sadness only last for a time.
出典: Tatoeba文番号 2218550
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。

英語の訳

  • A ragged coat may cover an honest man.
出典: Tatoeba文番号 195937
TatoebaCC BY 2.0 FR

顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。

英語の訳

  • Beauty without goodness is worth nothing.
出典: Tatoeba文番号 183649
TatoebaCC BY 2.0 FR

最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。

英語の訳

  • I live miles away from the nearest station.
出典: Tatoeba文番号 170763
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜の会合では、その問題で議論となった。

英語の訳

  • At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
出典: Tatoeba文番号 169674
TatoebaCC BY 2.0 FR

食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。

英語の訳

  • The food supplies will not hold out till then.
出典: Tatoeba文番号 145749
TatoebaCC BY 2.0 FR

染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。

英語の訳

  • There is no wool so white that a dyer can't make it black.
出典: Tatoeba文番号 141193
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。

英語の訳

  • He was so frightened that he could not speak for a moment.
出典: Tatoeba文番号 111597
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。

英語の訳

  • She gave me a humorous account of her encounter with him.
出典: Tatoeba文番号 95254
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

いつも寛大で辛抱強くあるよう心掛けなさい。

英語の訳

  • Try to always stay broad-minded and patient.
出典: Tatoeba文番号 6860328
TatoebaCC BY 2.0 FR

その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。

英語の訳

  • If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
出典: Tatoeba文番号 206879
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。

英語の訳

  • What is that building whose door is painted white?
出典: Tatoeba文番号 201899
TatoebaCC BY 2.0 FR

運命に文句を言ってみたところで始まらない。

英語の訳

  • It is no use quarreling with fate.
出典: Tatoeba文番号 189386
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起ころうとも、その覚悟はできています。

英語の訳

  • Come what may, I'm ready for it.
出典: Tatoeba文番号 187995
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事であろうとも、忍耐しなくてはならない。

英語の訳

  • Be the matter what it may, we must persevere.
  • No matter what it is, we must persevere.
出典: Tatoeba文番号 187494
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。

英語の訳

  • There are more cars on the road in the summer than in the winter.
出典: Tatoeba文番号 187217
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。

英語の訳

  • It's been nice talking to you, but I really must go now.
  • It's been nice talking to you, but I really have to go now.
出典: Tatoeba文番号 184180
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。

英語の訳

  • We argued with something of the purpose in the life about.
出典: Tatoeba文番号 165579
TatoebaCC BY 2.0 FR

実のところその事故を、目撃したのではない。

英語の訳

  • Actually, I did not witness the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 149492
TatoebaCC BY 2.0 FR

肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。

英語の訳

  • Meat won't keep long in this heat.
出典: Tatoeba文番号 122989
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話はますます面白くなっていくでしょう。

英語の訳

  • His story will be more and more interesting.
出典: Tatoeba文番号 115782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。

英語の訳

  • He can't even read, let alone write.
出典: Tatoeba文番号 104263
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそんな申し出を考えてくれないだろう。

英語の訳

  • She would not deign to consider such an offer.
出典: Tatoeba文番号 92212