YOMI読みの道

例文

ろくでなしを含む例文一覧

ろくでなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全887件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ろくでなし
前の25件5 / 36次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。

英語の訳

  • The old man beguiled the weary day with cards.
出典: Tatoeba文番号 77281
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そのろくでなしどもはクビになりましたよ。

英語の訳

  • Those good-for-nothing layabouts were sacked.
出典: Tatoeba文番号 74235
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもたちは砂場でお城や宮殿を作ってます。

英語の訳

  • Kids are building castles and palaces in the sandbox.
出典: Tatoeba文番号 11527075
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ところで、あの時なくした傘って見つかったの?

英語の訳

  • By the way, did you find the umbrella that you lost that time?
出典: Tatoeba文番号 10171224
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日までに履修登録をしなきゃいけないんだ。

英語の訳

  • We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9994369
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

いつも寛大で辛抱強くあるよう心掛けなさい。

英語の訳

  • Try to always stay broad-minded and patient.
出典: Tatoeba文番号 6860328
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

結局のところ、彼の真意がつかめないでいる。

英語の訳

  • In the end, I can't grasp his true motive.
出典: Tatoeba文番号 6850066
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんでトムは電話してくれなかったんだろう。

英語の訳

  • I wonder why Tom didn't call me.
出典: Tatoeba文番号 2298546
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。

英語の訳

  • The setting sun is not yellow, but orange.
出典: Tatoeba文番号 1614319
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの靴はここですよ。私のはどこだろう。

英語の訳

  • Your shoes are here. Where are mine?
出典: Tatoeba文番号 1069274
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

びっくりした!いきなり後ろから脅かさないでよ!

英語の訳

  • You scared me! Don't sneak up on me from behind!
出典: Tatoeba文番号 894825
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが試験に合格したことを喜んでいます。

英語の訳

  • I am pleased that you have passed the exam.
  • I'm pleased that you have passed the exam.
出典: Tatoeba文番号 234028
TatoebaCC BY 2.0 FR

この白いコートはあなたによく合うでしょう。

英語の訳

  • This white coat will look very nice on you.
出典: Tatoeba文番号 220206
TatoebaCC BY 2.0 FR

その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。

英語の訳

  • If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
出典: Tatoeba文番号 206879
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。

英語の訳

  • What is that building whose door is painted white?
出典: Tatoeba文番号 201899
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事であろうとも、忍耐しなくてはならない。

英語の訳

  • Be the matter what it may, we must persevere.
  • No matter what it is, we must persevere.
出典: Tatoeba文番号 187494
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。

英語の訳

  • It's been nice talking to you, but I really must go now.
  • It's been nice talking to you, but I really have to go now.
出典: Tatoeba文番号 184180
TatoebaCC BY 2.0 FR

給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。

英語の訳

  • Wages vary in relation to the age of the worker.
出典: Tatoeba文番号 182346
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちの家は、5人家族には十分な広さです。

英語の訳

  • Our house is large enough for five of us.
出典: Tatoeba文番号 167066
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。

英語の訳

  • We argued with something of the purpose in the life about.
出典: Tatoeba文番号 165579
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にしろとか、するなとか命じないで下さい。

英語の訳

  • Don't tell me what to do or not to do.
出典: Tatoeba文番号 164820
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

茶色の靴がほしいんだ。黒いのではなくてね。

英語の訳

  • I want brown shoes, not black ones.
出典: Tatoeba文番号 155107
TatoebaCC BY 2.0 FR

実のところその事故を、目撃したのではない。

英語の訳

  • Actually, I did not witness the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 149492
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。

英語の訳

  • No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.
出典: Tatoeba文番号 143459
TatoebaCC BY 2.0 FR

白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。

英語の訳

  • White paint will brighten the room.
出典: Tatoeba文番号 121413