YOMI読みの道

例文

ろくでなしを含む例文一覧

ろくでなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全887件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ろくでなし
前の25件17 / 36次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。

英語の訳

  • It would be difficult to improve the device without an effective catalyst.
出典: Tatoeba文番号 79264
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。

英語の訳

  • Some people are killing time relaxing on park benches.
出典: Tatoeba文番号 1814462
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。

英語の訳

  • As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.
出典: Tatoeba文番号 1244732
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。

英語の訳

  • I try to watch live TV as much as possible instead of recordings.
出典: Tatoeba文番号 1138415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。

英語の訳

  • For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
  • For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.
出典: Tatoeba文番号 1015607
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。

英語の訳

  • Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
出典: Tatoeba文番号 401936
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。

英語の訳

  • Dinner will be ready by the time you have finished your work.
出典: Tatoeba文番号 234058
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。

英語の訳

  • By the time you land at Narita, it will be dark.
出典: Tatoeba文番号 233994
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。

英語の訳

  • If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
出典: Tatoeba文番号 193496
TatoebaCC BY 2.0 FR

一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。

英語の訳

  • No one can determine the amount of money we waste in a year.
出典: Tatoeba文番号 190229
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。

英語の訳

  • How kind you are to come all the way to see me off!
出典: Tatoeba文番号 188635
TatoebaCC BY 2.0 FR

核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。

英語の訳

  • Few people, if any, could survive a nuclear war.
出典: Tatoeba文番号 184601
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。

英語の訳

  • My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
出典: Tatoeba文番号 170357
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。

英語の訳

  • By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
  • By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
出典: Tatoeba文番号 162801
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。

英語の訳

  • He told me that I must finish the work by six.
出典: Tatoeba文番号 152251
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。

英語の訳

  • Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
出典: Tatoeba文番号 151950
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはけんかをしているのではなく、劇の稽古をしているところだ。

英語の訳

  • They aren't quarreling, but are rehearsing a play.
出典: Tatoeba文番号 98095
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。

英語の訳

  • The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
出典: Tatoeba文番号 82782
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。

英語の訳

  • The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
  • The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
出典: Tatoeba文番号 74700
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

彼がシュレーディンガー方程式を電卓で解くのに何分かかるのだろう。

英語の訳

  • I wonder how long would it take him to solve Schrodinger's equation using his calculator.
出典: Tatoeba文番号 10906647
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

緊急を要する処置が必要な場合、どなたに連絡を取ればよろしいですか?

英語の訳

  • In case of a medical emergency, would you like us to contact someone?
出典: Tatoeba文番号 9854216
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そろそろ職場が恋しくなってきた。でも、仕事がしたいわけではない。

英語の訳

  • I'm starting to miss the workplace, but I don't feel like actually working.
出典: Tatoeba文番号 8922562
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

疲れが溜まると無性に体に悪いもの食べたくなるのなんでなんだろう。

英語の訳

  • I wonder why when we get tired, we want to eat a lot of junk food.
出典: Tatoeba文番号 7005389
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR

校則では、生まれつきの髪の色ではなく染めることを禁止しています。

英語の訳

  • The school's dress code prohibits dyeing your hair a non-natural color.
出典: Tatoeba文番号 3957739
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。

英語の訳

  • Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
出典: Tatoeba文番号 873670