この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
英語の訳
- Factory jobs are drying up in the local economy.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
英語の訳
- By the time she gets there, she will be happy again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
英語の訳
- And the little black rabbit never looked sad again.
どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
英語の訳
- Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.
ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。
英語の訳
- Say, Mike. Tell me how to get to your house.
- By the way, Mike, please tell me how to get to your house.
雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
英語の訳
- Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.
空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
英語の訳
- If it were not for air and water, we could not live.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
英語の訳
- An important function of policemen is to catch thieves.
昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
英語の訳
- Some insects can take on the color of their surroundings.
私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。
英語の訳
- I have read sixty pages, while he has read only ten.
- I've read sixty pages, while he's read only ten.
私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
英語の訳
- I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
英語の訳
- I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
私は彼が余り好きではなかった;それどころか憎んでさえいた。
英語の訳
- I didn't like him much; in fact I hated him.
彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。
英語の訳
- His black coat blended into the darkness.
彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
英語の訳
- He is not the man that he was when I first knew him.
僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
英語の訳
- I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.
彼女は、優しい心の持ち主なので、きっと喜んでくれると思う。
英語の訳
- She has a kind heart, so I think it'll make her happy.
この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
英語の訳
- Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
英語の訳
- This book is not only more instructive but more interesting than that book.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
英語の訳
- The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
英語の訳
- It will be a push-button war of nuclear missiles.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
英語の訳
- But my mind tells my fingers what to do.
とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
英語の訳
- There are so many questions: Do I like myself?
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
英語の訳
- Stop your grumbling and get the work out of the way.
君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
英語の訳
- You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.