YOMI読みの道

例文

ろうを含む例文一覧

ろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全11,423件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ろう
前の25件24 / 457次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今のところは十分です。

英語の訳

  • That's enough for now.
出典: Tatoeba文番号 172731
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

今のところは順調だよ。

英語の訳

  • So far, so good.
出典: Tatoeba文番号 172730
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今夜は雨が降るだろう。

英語の訳

  • It will rain tonight.
出典: Tatoeba文番号 171130
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今夜は雪になるだろう。

英語の訳

  • It's likely to snow this evening.
  • There will likely be snow this evening.
出典: Tatoeba文番号 171098
TatoebaCC BY 2.0 FR

皿洗いめんじてやろう。

英語の訳

  • I'll let you off doing the dishes.
出典: Tatoeba文番号 169515
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家の後ろは森です。

英語の訳

  • My house is backed by woods.
出典: Tatoeba文番号 164006
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は10時頃就寝します。

英語の訳

  • I go to bed about ten.
出典: Tatoeba文番号 162106
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は速く走ろうとした。

英語の訳

  • I tried to run fast.
出典: Tatoeba文番号 155292
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事務所は6階に移った。

英語の訳

  • The office has been transferred up to the sixth floor.
出典: Tatoeba文番号 150748
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間と金を浪費するな。

英語の訳

  • Don't waste your time and money.
出典: Tatoeba文番号 150598
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が通路を防いでいた。

英語の訳

  • A car was blocking the gateway.
出典: Tatoeba文番号 149113
TatoebaCC BY 2.0 FR

取り越し苦労はするな。

英語の訳

  • If the sky falls we shall catch larks.
出典: Tatoeba文番号 148678
TatoebaCC BY 2.0 FR

取り越し苦労をするな。

英語の訳

  • Don't cross the bridge till you come to it.
出典: Tatoeba文番号 148677
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒はないも同然だろう。

英語の訳

  • There is very little wine in the bottle, if any.
出典: Tatoeba文番号 148449
TatoebaCC BY 2.0 FR

囚人が牢獄から逃げた。

英語の訳

  • A convict has escaped from prison.
出典: Tatoeba文番号 148309
TatoebaCC BY 2.0 FR

小事を軽んずるなかれ。

英語の訳

  • Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
出典: Tatoeba文番号 146958
TatoebaCC BY 2.0 FR

詳細には論じなかった。

英語の訳

  • I didn't go into details.
出典: Tatoeba文番号 146318
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

城は川の向こうにある。

英語の訳

  • The castle is across the river.
出典: Tatoeba文番号 146095
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

常に疲労感があります。

英語の訳

  • I always have a tired feeling.
出典: Tatoeba文番号 146076
TatoebaCC BY 2.0 FR

色がうまく調合しない。

英語の訳

  • The colors don't mingle well.
出典: Tatoeba文番号 145961
TatoebaCC BY 2.0 FR

色はさめないでしょう。

英語の訳

  • The color will not go off.
  • The color won't fade.
出典: Tatoeba文番号 145957
TatoebaCC BY 2.0 FR

心からきみに同情する。

英語の訳

  • I sympathize with you from the bottom of my heart.
出典: Tatoeba文番号 145609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人を見たら泥棒と思え。

英語の訳

  • Never trust a stranger.
出典: Tatoeba文番号 144403
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類は滅亡するだろう。

英語の訳

  • Man would perish.
出典: Tatoeba文番号 143906
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学は面白い科目です。

英語の訳

  • Mathematics is an interesting subject.
出典: Tatoeba文番号 143548