YOMI読みの道

例文

ろうを含む例文一覧

ろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全11,423件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ろう
前の25件23 / 457次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと厳しい風だろう。

英語の訳

  • How it blows!
  • What a strong wind!
出典: Tatoeba文番号 198826
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと素敵な人だろう。

英語の訳

  • What a lovely creature!
出典: Tatoeba文番号 198814
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なんと大きな犬だろう。

英語の訳

  • What a big dog that is!
出典: Tatoeba文番号 198813
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと美しいんだろう。

英語の訳

  • How beautiful it is!
出典: Tatoeba文番号 198808
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お前ってひでえ野郎だ。

英語の訳

  • You're sick!
出典: Tatoeba文番号 197571
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなそう思うだろう。

英語の訳

  • Everyone thinks so.
出典: Tatoeba文番号 194984
TatoebaCC BY 2.0 FR

ろうそくは立ち消えた。

英語の訳

  • The candle has gone out.
出典: Tatoeba文番号 192292
TatoebaCC BY 2.0 FR

烏は石炭のように黒い。

英語の訳

  • A crow is as black as coal.
出典: Tatoeba文番号 189855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨期は六月から始まる。

英語の訳

  • The rainy season begins in June.
出典: Tatoeba文番号 189532
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

嘘吐きは泥棒の始まり。

英語の訳

  • Lying and stealing live next door to each other.
出典: Tatoeba文番号 189496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何が起こったんだろう。

英語の訳

  • I wonder what happened.
出典: Tatoeba文番号 188023
TatoebaCC BY 2.0 FR

何と残念なことだろう。

英語の訳

  • What a pity!
出典: Tatoeba文番号 187746
TatoebaCC BY 2.0 FR

家の後ろに小屋がある。

英語の訳

  • There is a hut at the back of our house.
出典: Tatoeba文番号 187043
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

休憩はいつごろですか。

英語の訳

  • When is the intermission?
出典: Tatoeba文番号 182640
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃彼にしばしば会う。

英語の訳

  • I have seen much of him lately.
  • I've seen a lot of him recently.
出典: Tatoeba文番号 179820
TatoebaCC BY 2.0 FR

苦労なしに栄光はない。

英語の訳

  • No cross, no crown.
出典: Tatoeba文番号 179515
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の負けだ、降参しろ。

英語の訳

  • You have been beaten. Give in!
出典: Tatoeba文番号 178065
TatoebaCC BY 2.0 FR

君以外みな行くだろう。

英語の訳

  • All will go except you.
出典: Tatoeba文番号 176754
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は泥棒を捕まえた。

英語の訳

  • The police caught the thief.
出典: Tatoeba文番号 176149
TatoebaCC BY 2.0 FR

結論を白紙にもどそう。

英語の訳

  • Let's forget everything about that conclusion.
出典: Tatoeba文番号 175721
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

午後には晴れるだろう。

英語の訳

  • It will clear up in the afternoon.
  • It'll clear up in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 174400
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

午後は晴れるだろうか。

英語の訳

  • Will it clear up this afternoon?
出典: Tatoeba文番号 174388
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

午後に雨が降るだろう。

英語の訳

  • It will rain in the afternoon.
  • I think it'll rain this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 174381
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会は解散するだろう。

英語の訳

  • It's likely the Diet will be dissolved.
出典: Tatoeba文番号 173085
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

黒い布は光を吸収する。

英語の訳

  • Black cloth absorbs light.
出典: Tatoeba文番号 172989