YOMI読みの道

例文

れどめを含む例文一覧

れどめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,021件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件れどめ
前の25件4 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等は旅行の日取りを決めた。

英語の訳

  • They determined the date for the trip.
出典: Tatoeba文番号 85989
TatoebaLumiCC BY 2.0 FR

夢見たんだけど、忘れちゃった。

英語の訳

  • I had a dream, but I forgot it.
出典: Tatoeba文番号 13882130
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の目の前に二度と現れないで。

英語の訳

  • I don't ever want to see you again.
  • I never want to see you again.
出典: Tatoeba文番号 12047487
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車の営業を始めてどれぐらい経つ?

英語の訳

  • How long have you been selling cars?
出典: Tatoeba文番号 11559609
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、意味不明なんだけど。

英語の訳

  • That doesn't make sense.
出典: Tatoeba文番号 10016796
TatoebaCC BY 2.0 FR

この都市の面積はどれくらいか。

英語の訳

  • What is the area of this city?
出典: Tatoeba文番号 220369
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本はどれもためにならない。

英語の訳

  • None of the books are instructive.
  • None of those books are useful.
出典: Tatoeba文番号 206679
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

温度計は零下三度を示している。

英語の訳

  • The thermometer reads three degrees below zero.
出典: Tatoeba文番号 188320
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は休めと言われたんだけど。

英語の訳

  • He said that I shouldn't even be coming in today.
出典: Tatoeba文番号 171648
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手次第で我々の態度を決める。

英語の訳

  • We determine our attitude on the basis of the other party.
出典: Tatoeba文番号 140438
TatoebaminshiruiCC BY 2.0 FR

彼が泥棒と言うことが判明した。

英語の訳

  • It was proved that he was a thief.
出典: Tatoeba文番号 119633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の勇気は歴史に名をとどめた。

英語の訳

  • His courage went down in history.
出典: Tatoeba文番号 115947
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はどこでもスケッチを始める。

英語の訳

  • He begins to sketch no matter where he is.
出典: Tatoeba文番号 111664
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私同様、中国語は読めない。

英語の訳

  • He is no more able to read Chinese than I am.
出典: Tatoeba文番号 105485
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若いけれどとても聡明です。

英語の訳

  • Young as he is, he is quite intelligent.
  • He's young, but he's very intelligent.
  • He's young, but he's very wise.
出典: Tatoeba文番号 104600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は読書のしすぎで目を痛めた。

英語の訳

  • He strained his eyes by reading too much.
出典: Tatoeba文番号 101585
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は部下にどなって命令をした。

英語の訳

  • He growled out orders to his subordinates.
出典: Tatoeba文番号 100278
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は娘の結婚に同意しなかった。

英語の訳

  • He did not consent to his daughter's marriage.
出典: Tatoeba文番号 99669
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らに話すために立ち止まった。

英語の訳

  • He stopped to talk to them.
出典: Tatoeba文番号 98601
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自由党員たちと同盟した。

英語の訳

  • They aligned themselves with the Liberals.
出典: Tatoeba文番号 96900
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは話すために立ち止まった。

英語の訳

  • They stopped to talk.
出典: Tatoeba文番号 96011
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨がひどくったって、俺は行くよ。

英語の訳

  • I'll go even if it rains heavily.
出典: Tatoeba文番号 9488846
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それが名案かどうかは分からない。

英語の訳

  • I don't know if that's a good idea.
出典: Tatoeba文番号 3565472
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

俺は自分のためにしか行動しない。

英語の訳

  • I only act for myself.
出典: Tatoeba文番号 1330428
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はどうしても非を認めなかった。

英語の訳

  • He would not admit his fault.
出典: Tatoeba文番号 237087