YOMI読みの道

例文

れどめを含む例文一覧

れどめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全1,021件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件れどめ
前の25件27 / 41次の25件
TatoebaITACC BY 2.0 FR

おめえ、この仕込みにゃあ、どのくれえ時間かかるか知ってっか。

英語の訳

  • Do you know how long this training will take?
出典: Tatoeba文番号 11211548
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

よほど具合が悪くなければ、昼間、横になるなんて夢のまた夢だ。

英語の訳

  • Until the day I become unwell, me lying down during the day is in your dreams.
  • Me lying down during the day is in your wildest dreams, that is, until the day I fall ill.
  • Unless I turn extremely unwell, lying down during the day is a distant dream.
出典: Tatoeba文番号 11003496
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんなに打ちのめされても、闘い続けるお前ってほんと凄いよな。

英語の訳

  • It's so admirable how you keep fighting, even when you've been knocked down over and over again.
出典: Tatoeba文番号 10201338
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは歌が上手だけど、それを披露する機会はめったにない。

英語の訳

  • Although Mary is good at singing, she rarely gets a chance to show it off.
出典: Tatoeba文番号 8555946
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

言ったことあるかどうか分からないけど、君の目ってきれいだね。

英語の訳

  • I don't know if I've ever told you, but you have beautiful eyes.
出典: Tatoeba文番号 3565475
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「終電逃したらどうしよう」「帰れなかったらうち泊めてやるよ」

英語の訳

  • "What should I do if I miss the last train?" "If you aren't able to get back home then you can stay here."
出典: Tatoeba文番号 3029999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?

英語の訳

  • I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?
出典: Tatoeba文番号 886068
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどのようにしてそれらの珍しい本を手に入れたのですか。

英語の訳

  • How did you come by those rare books?
出典: Tatoeba文番号 232459
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。

英語の訳

  • We cannot tell how much that great statesman has done for his country.
出典: Tatoeba文番号 230626
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。

英語の訳

  • Then he went back over it to make sure it was right.
出典: Tatoeba文番号 205941
TatoebaCC BY 2.0 FR

それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。

英語の訳

  • It is difficult planning meals for so many people.
出典: Tatoeba文番号 204787
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。

英語の訳

  • No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.
出典: Tatoeba文番号 203505
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。

英語の訳

  • However hard I try, I can't do it any better than she can.
  • No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
出典: Tatoeba文番号 199548
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。

英語の訳

  • We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
出典: Tatoeba文番号 191640
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。

英語の訳

  • I don't know at all why he quit his job suddenly.
  • I have no idea why he quit his job suddenly.
出典: Tatoeba文番号 119589
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。

英語の訳

  • Give him good care, and he'll get well soon.
出典: Tatoeba文番号 115996
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。

英語の訳

  • He picked up a hat and put it on to see how it would look.
出典: Tatoeba文番号 100014
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。

英語の訳

  • Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
出典: Tatoeba文番号 80801
TatoebaCC BY 2.0 FR

来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。

英語の訳

  • How long will you have been working here by the end of next year?
出典: Tatoeba文番号 78569
TatoebaCC BY 2.0 FR

労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。

英語の訳

  • The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
出典: Tatoeba文番号 77348
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。

英語の訳

  • Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
出典: Tatoeba文番号 75692
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。

英語の訳

  • You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
出典: Tatoeba文番号 75134
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺たちがさぁ、初めて出会った時、お前どんな格好してたか覚えてる?

英語の訳

  • Do you remember what you were wearing the first time I met you?
  • Do you remember what you were wearing the first time that I met you?
出典: Tatoeba文番号 10637319
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それがどうやって作られたのか、誰も説明することはできなかった。

英語の訳

  • Nobody could explain how the thing was made.
出典: Tatoeba文番号 10264469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃の夢がひとつ実現した。俺はトラックの運ちゃんをしてる。

英語の訳

  • One of my childhood dreams came true: I'm a truck driver.
出典: Tatoeba文番号 8868798