YOMI読みの道

例文

れどめを含む例文一覧

れどめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,021件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件れどめ
前の25件20 / 41次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。

英語の訳

  • I had to take care of her baby.
出典: Tatoeba文番号 1171911
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。

英語の訳

  • My daughter has grown out of all her old clothes.
出典: Tatoeba文番号 1119304
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。

英語の訳

  • He stopped smoking because his wife and children asked him to.
出典: Tatoeba文番号 1116716
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」

英語の訳

  • "Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."
出典: Tatoeba文番号 236271
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。

英語の訳

  • I can not seem to explain to you how difficult it is.
  • I don't think I can get you to understand how difficult that is.
  • I don't think that I can get you to understand how difficult that is.
出典: Tatoeba文番号 205950
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。

英語の訳

  • I made up my mind to do the work however hard it may be.
  • I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.
出典: Tatoeba文番号 205948
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。

英語の訳

  • I don't know how to satisfy his need for constant attention.
出典: Tatoeba文番号 201586
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。

英語の訳

  • Bill dived into the river to save the drowning child.
出典: Tatoeba文番号 197296
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。

英語の訳

  • It was raining hard, so we played indoors.
  • It started raining hard. Because of that, we played inside.
  • Because it started raining hard, we played indoors.
出典: Tatoeba文番号 189835
TatoebaCC BY 2.0 FR

去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。

英語の訳

  • As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.
  • There isn't as much rain this year compared to last summer.
  • Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.
出典: Tatoeba文番号 182245
TatoebayuiyuCC BY 2.0 FR

君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。

英語の訳

  • You're not old enough to get a driver's license.
出典: Tatoeba文番号 177572
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。

英語の訳

  • A wise mother might not have scolded her child.
出典: Tatoeba文番号 175075
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。

英語の訳

  • Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
出典: Tatoeba文番号 170649
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。

英語の訳

  • My daughter has grown out of all her old clothes.
出典: Tatoeba文番号 162555
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人はアフリカでひどい目にあったかもしれない。

英語の訳

  • My friend may have had a bad time in Africa.
出典: Tatoeba文番号 162494
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はよくころんだけれども、決してあきらめなかった。

英語の訳

  • I often fell, but I never gave up.
出典: Tatoeba文番号 158665
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。

英語の訳

  • I looked to see if he was teasing me.
出典: Tatoeba文番号 154466
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。

英語の訳

  • I'm going to ascertain the truth of his statement.
  • I plan to check to see if what he said was true or not.
出典: Tatoeba文番号 153937
TatoebaCC BY 2.0 FR

初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。

英語の訳

  • When I first met him, I thought he was putting on airs.
出典: Tatoeba文番号 147501
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界平和を促進するために、努力しなければならない。

英語の訳

  • We must work hard to promote world peace.
出典: Tatoeba文番号 143368
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。

英語の訳

  • The noise outside his window prevented him from sleeping.
  • He couldn't sleep because of the noise outside his window.
出典: Tatoeba文番号 140393
TatoebaCC BY 2.0 FR

聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。

英語の訳

  • The bright child can tolerate failure.
出典: Tatoeba文番号 140302
TatoebaCC BY 2.0 FR

同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。

英語の訳

  • The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
出典: Tatoeba文番号 123671
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路修理のために彼らは砂利をセメントで固めている。

英語の訳

  • They are binding the gravel with cement to repair the road.
出典: Tatoeba文番号 123498
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。

英語の訳

  • Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
出典: Tatoeba文番号 116083