YOMI読みの道

例文

れどめを含む例文一覧

れどめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全1,021件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件れどめ
前の25件16 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。

英語の訳

  • He stopped smoking because his wife and children asked him to.
出典: Tatoeba文番号 106911
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその問題を解決するために大変努力した。

英語の訳

  • They made a great effort to settle the problem.
出典: Tatoeba文番号 97843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。

英語の訳

  • They stared at her swimming suit in amazement.
出典: Tatoeba文番号 96264
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。

英語の訳

  • Her behavior is above praise.
出典: Tatoeba文番号 94424
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。

英語の訳

  • She wanted him to take care of her parents.
出典: Tatoeba文番号 93697
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。

英語の訳

  • She is diligent and smart enough to win a scholarship.
出典: Tatoeba文番号 88707
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。

英語の訳

  • Far from blaming him, she gave him a reward.
出典: Tatoeba文番号 87199
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。

英語の訳

  • She was tired but decided on walking.
出典: Tatoeba文番号 87152
TatoebaCC BY 2.0 FR

文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。

英語の訳

  • As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
出典: Tatoeba文番号 83651
TatoebaCC BY 2.0 FR

文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。

英語の訳

  • The more civilization advances, the more people long for nature.
出典: Tatoeba文番号 83650
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

暴動を鎮圧するために直ちに軍隊が派遣された。

英語の訳

  • Troops were swiftly called in to put down the riot.
出典: Tatoeba文番号 82507
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この薬は、どれくらいの間隔で飲めばいいんですか?

英語の訳

  • How often should I take this medicine?
出典: Tatoeba文番号 9928458
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

眠らない人は現実と夢を混同すると言われている。

英語の訳

  • It is said that people who don't sleep confuse reality with dreams.
  • They say that people who don't sleep confuse real life with dreaming.
出典: Tatoeba文番号 8856836
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ルーシーは母親に、妹の面倒を見るよう言われた。

英語の訳

  • Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
出典: Tatoeba文番号 3477006
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」

英語の訳

  • "It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
出典: Tatoeba文番号 2615482
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。

英語の訳

  • Tom couldn't decide what book to read.
出典: Tatoeba文番号 1643755
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。

英語の訳

  • Tom can't decide which approach to take.
出典: Tatoeba文番号 1627118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。

英語の訳

  • You are accountable to me for his actions.
出典: Tatoeba文番号 1180446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。

英語の訳

  • How did he react to the bad news?
出典: Tatoeba文番号 1092016
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。

英語の訳

  • Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.
出典: Tatoeba文番号 235491
TatoebaCC BY 2.0 FR

アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。

英語の訳

  • Ann gave an account of how she had escaped.
出典: Tatoeba文番号 229496
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。

英語の訳

  • He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
出典: Tatoeba文番号 228426
TatoebaCC BY 2.0 FR

その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。

英語の訳

  • The spaceship was never to return to Earth.
出典: Tatoeba文番号 212321
TatoebaCC BY 2.0 FR

その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。

英語の訳

  • The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
出典: Tatoeba文番号 211422
TatoebaCC BY 2.0 FR

その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。

英語の訳

  • The same sentence could have the force of a command.
出典: Tatoeba文番号 207439