使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
れどめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それをどうか私のために取っておいて下さい。
英語の訳
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
英語の訳
どんな男にもそれ相当の嫁のきてがあるもの。
英語の訳
もし見つかったら彼はひどい目にあうだろう。
英語の訳
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
英語の訳
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
英語の訳
今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
英語の訳
仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
英語の訳
子どもには良い手本を示さなければならない。
英語の訳
私が外出している間、犬の面倒を見てくれない?
英語の訳
私たちは年をとればとるほど夢を見なくなる。
英語の訳
私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
英語の訳
私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
英語の訳
動物がいじめられているのは見るに堪えない。
英語の訳
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
英語の訳
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
英語の訳
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
英語の訳
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
英語の訳
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
英語の訳
彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
英語の訳
彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
英語の訳
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
英語の訳
彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
英語の訳
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
英語の訳
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
英語の訳