YOMI読みの道

例文

れどめを含む例文一覧

れどめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,021件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件れどめ
前の25件11 / 41次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は時々にわか雨が降るかもしれない。

英語の訳

  • Occasional showers are possible tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80432
TatoebaCC BY 2.0 FR

面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。

英語の訳

  • Beware that you don't get into trouble.
出典: Tatoeba文番号 80193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがタバコやめてくれたらいいんだけど。

英語の訳

  • I wish Tom would stop smoking.
  • I wish that Tom would stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 10115657
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの動物は、絶滅の危機に瀕している。

英語の訳

  • These animals are on the verge of extinction.
出典: Tatoeba文番号 4275434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。

英語の訳

  • Tom opened the window to get some fresh air.
  • Tom opened the window to let in some fresh air.
出典: Tatoeba文番号 2207064
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼らはちょうど今とても真面目な話をした。

英語の訳

  • They just had a very serious conversation.
出典: Tatoeba文番号 1334685
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは子供の面倒をみなければならない。

英語の訳

  • You must look after the child.
出典: Tatoeba文番号 231987
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの珍本をどうやって手に入れたのですか。

英語の訳

  • How did you come by those rare books?
出典: Tatoeba文番号 230570
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。

英語の訳

  • Wine made here is very famous.
出典: Tatoeba文番号 224542
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本をあなたはどれぐらいで読めますか。

英語の訳

  • How long does it take for you to read this book?
出典: Tatoeba文番号 219527
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはどのように書き込めばいいのですか。

英語の訳

  • Can you tell me how to fill in this form?
出典: Tatoeba文番号 218555
TatoebaCC BY 2.0 FR

ためにさえなれば、どんな本でも結構です。

英語の訳

  • Any book will do as long as it is instructive.
出典: Tatoeba文番号 203265
TatoebaCC BY 2.0 FR

どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。

英語の訳

  • To all appearances, they don't study hard.
出典: Tatoeba文番号 201115
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい雨のために、彼は外出できなかった。

英語の訳

  • He could not go out because of the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 197559
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。

英語の訳

  • He could not go out because of a bad storm.
出典: Tatoeba文番号 197518
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。

英語の訳

  • How much money was saved in preparation for the summer vacation?
出典: Tatoeba文番号 187182
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。

英語の訳

  • Compared with his brother, he is not so intelligent.
  • Compared to his brother, he's not so wise.
出典: Tatoeba文番号 176625
TatoebaCC BY 2.0 FR

高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。

英語の訳

  • The higher we go up, the cooler the air becomes.
出典: Tatoeba文番号 173239
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。

英語の訳

  • I had to pay a large sum of money to get it back.
出典: Tatoeba文番号 159700
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰だってめんどうなことからはのがれたい。

英語の訳

  • Everybody wants to rid himself of troubles.
出典: Tatoeba文番号 136837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が突然来たのでめんどうなことになった。

英語の訳

  • His sudden appearance gave rise to trouble.
出典: Tatoeba文番号 119586
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。

英語の訳

  • The first item he bought was an alarm clock.
出典: Tatoeba文番号 119565
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。

英語の訳

  • He walks with an awkward gait because of an injury.
出典: Tatoeba文番号 113888
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその句の文字どおりの意味を説明した。

英語の訳

  • He explained the literal meaning of the phrase.
出典: Tatoeba文番号 112978
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。

英語の訳

  • He was forced to go back because of the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 110208