使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
れどめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
英語の訳
ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。
英語の訳
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
英語の訳
雨が降っていたけれども彼女は外出した。
英語の訳
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
英語の訳
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
英語の訳
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
英語の訳
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
英語の訳
死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。
英語の訳
私はどちらを選んでよいか決められない。
英語の訳
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
英語の訳
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
英語の訳
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
英語の訳
少年は暴動に関連したために逮捕された。
英語の訳
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
英語の訳
濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
英語の訳
彼にはどことなく謎めいたところがある。
英語の訳
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
英語の訳
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
英語の訳
彼は子供たちに何一つだめだと言わない。
英語の訳
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
英語の訳
彼は立身出世のために大変な努力をした。
英語の訳
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
英語の訳
彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
英語の訳
母が箱詰めのぶどうを送ってくれました。
英語の訳