YOMI読みの道

例文

るつぼを含む例文一覧

るつぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全774件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件るつぼ
前の25件9 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その模様の色は実に平凡なものである。

英語の訳

  • The colors of the pattern are very ordinary.
出典: Tatoeba文番号 206565
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。

英語の訳

  • In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
出典: Tatoeba文番号 187261
TatoebaCC BY 2.0 FR

河川の盆地には普通肥沃な農地がある。

英語の訳

  • The basin of a river usually has rich farmland.
出典: Tatoeba文番号 186772
TatoebaCC BY 2.0 FR

健全な経済には国際貿易が必要である。

英語の訳

  • International trade is vital for healthy economies.
出典: Tatoeba文番号 175438
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢人いわく、人生は失望の連続である。

英語の訳

  • Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
  • A wise man once said, life is a series of disappointments.
出典: Tatoeba文番号 175081
TatoebaCC BY 2.0 FR

高く登るにつれて、空気は希薄になる。

英語の訳

  • As you go up higher, the air becomes thinner.
出典: Tatoeba文番号 173237
TatoebaCC BY 2.0 FR

今月は国際貿易見本市が開かれている。

英語の訳

  • We are having an international trade fair this month.
出典: Tatoeba文番号 172455
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。

英語の訳

  • Today is hot so we can swim in the ocean.
  • It's hot today, so we can take a swim in the sea.
出典: Tatoeba文番号 171594
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。

英語の訳

  • The branch began to bend as I climbed along it.
出典: Tatoeba文番号 167542
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は以前この小説を読んだ覚えがある。

英語の訳

  • I remember reading this novel before.
出典: Tatoeba文番号 158550
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。

英語の訳

  • I found a pot in which there were several old coins.
出典: Tatoeba文番号 155592
TatoebaCC BY 2.0 FR

日が昇るのにつれて星は消えていった。

英語の訳

  • As the sun rose, the stars faded away.
出典: Tatoeba文番号 122951
TatoebaCC BY 2.0 FR

敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。

英語の訳

  • Defeat and failure make people too humble.
出典: Tatoeba文番号 121567
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が無事に戻ることを切望しています。

英語の訳

  • I'm anxious for him to return safe.
出典: Tatoeba文番号 119459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも給料が安いとこぼしている。

英語の訳

  • He is always complaining about his low salary.
出典: Tatoeba文番号 114566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。

英語の訳

  • He raised his hat when he saw me.
  • When he saw me, he raised his hat and greeted me.
出典: Tatoeba文番号 105567
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分をためす機会を切望している。

英語の訳

  • He is eager for the chance to prove himself.
出典: Tatoeba文番号 104805
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は遂にあの山に登ることに成功した。

英語の訳

  • He finally succeeded in climbing that mountain.
出典: Tatoeba文番号 103484
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私が援助するのを切望していた。

英語の訳

  • They were anxious I would help them.
出典: Tatoeba文番号 97056
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。

英語の訳

  • She always expects me to help her.
出典: Tatoeba文番号 93220
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも僕のあら捜しをしている。

英語の訳

  • She's always finding fault with me.
出典: Tatoeba文番号 93217
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。

英語の訳

  • She has worn the same hat for a month.
出典: Tatoeba文番号 91177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は外国へ行きたいと熱望している。

英語の訳

  • She is keen to go abroad.
出典: Tatoeba文番号 90734
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私をまるで赤ん坊のように扱う。

英語の訳

  • She treats me as if I were a baby.
出典: Tatoeba文番号 89283
TatoebaCC BY 2.0 FR

美しい日没に感嘆せざるをえなかった。

英語の訳

  • We could not help admiring the beautiful sunset.
出典: Tatoeba文番号 85562