YOMI読みの道

例文

るつぼを含む例文一覧

るつぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全774件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件るつぼ
前の25件6 / 31次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは来月赤ん坊が生まれる。

英語の訳

  • Mary is going to have a baby next month.
出典: Tatoeba文番号 194696
TatoebaCC BY 2.0 FR

核戦争は人類を滅亡させるだろう。

英語の訳

  • A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
出典: Tatoeba文番号 184599
TatoebaCC BY 2.0 FR

教室では帽子を被るべきではない。

英語の訳

  • Your hat should not be worn in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 180184
TatoebaCC BY 2.0 FR

教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。

英語の訳

  • Take off your hat when you enter a classroom.
出典: Tatoeba文番号 180172
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。

英語の訳

  • The policeman caught fleeing thief by the arm.
出典: Tatoeba文番号 176323
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。

英語の訳

  • The policeman caught the fleeing thief by the arm.
出典: Tatoeba文番号 176141
TatoebaCC BY 2.0 FR

高く昇るにつれて大気は薄くなる。

英語の訳

  • The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
出典: Tatoeba文番号 173242
TatoebaCC BY 2.0 FR

死亡により人口は減少しつつある。

英語の訳

  • The population is dying off.
出典: Tatoeba文番号 168118
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はとくに一つの詩を覚えている。

英語の訳

  • I remember one poem in particular.
出典: Tatoeba文番号 159317
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は去年の夏の冒険を覚えている。

英語の訳

  • I remember last summer's adventure.
出典: Tatoeba文番号 157654
TatoebaCC BY 2.0 FR

室内に入る時は帽子をとりなさい。

英語の訳

  • Remove your hat when you go inside.
出典: Tatoeba文番号 149548
TatoebaCC BY 2.0 FR

昇るにつれて空気は冷たくなった。

英語の訳

  • As we went up, the air grew colder.
出典: Tatoeba文番号 146439
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は庭をつっきって近道をするぞ。

英語の訳

  • I'll take a shortcut across the garden.
出典: Tatoeba文番号 125480
TatoebaCC BY 2.0 FR

奴らは暴動を起こしたがっている。

英語の訳

  • They want to riot.
出典: Tatoeba文番号 124443
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女が来る事を切望している。

英語の訳

  • He is anxious for her to come.
出典: Tatoeba文番号 101089
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつかあの山に登るだろう。

英語の訳

  • She is going to climb that mountain someday.
出典: Tatoeba文番号 93337
TatoebaCC BY 2.0 FR

貿易の活動は最近衰えてきている。

英語の訳

  • The activity of foreign trade has been declining of late.
出典: Tatoeba文番号 82479
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

僕は生まれつき数学の才能がある。

英語の訳

  • I have a natural ability in mathematics.
出典: Tatoeba文番号 82287
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はこの仕事を続けることにした。

英語の訳

  • I have decided to carry on the work.
出典: Tatoeba文番号 82102
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はしばしば彼女と文通している。

英語の訳

  • I frequently correspond with her.
出典: Tatoeba文番号 82086
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は収入を越えた生活をしている。

英語の訳

  • I live above my means.
出典: Tatoeba文番号 81859
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

別の理由があるね?どう?図星でしょう?

英語の訳

  • There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
出典: Tatoeba文番号 74448
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は彼女無しに生きる術を学んだ。

英語の訳

  • I learned to live without her.
出典: Tatoeba文番号 4899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

5つ星ホテルに泊まるつもりなんだ。

英語の訳

  • I intend to stay at a five-star hotel.
  • I'm planning to stay at a five-star hotel.
出典: Tatoeba文番号 11851876
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

教室に入る時は、帽子をとりなさい。

英語の訳

  • Take off your hat when you enter a classroom.
出典: Tatoeba文番号 10049531