YOMI読みの道

例文

るつぼを含む例文一覧

るつぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全774件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件るつぼ
前の25件3 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは平和を切望している。

英語の訳

  • They're anxious for peace.
出典: Tatoeba文番号 96194
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕には車を持つ余裕がない。

英語の訳

  • I cannot afford to keep a car.
  • I can't afford to keep a car.
出典: Tatoeba文番号 82288
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

牧場には羊がたくさんいる。

英語の訳

  • There are a lot of sheep in the pasture.
出典: Tatoeba文番号 81677
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

露は太陽が昇ると蒸発した。

英語の訳

  • The dew evaporated when the sun rose.
出典: Tatoeba文番号 77391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

地下鉄はほぼ毎日乗ってるよ。

英語の訳

  • I take the subway almost every day.
出典: Tatoeba文番号 11706810
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世界中が平和を渇望している。

英語の訳

  • The whole world hungers for peace.
  • The whole world longs for peace.
  • The whole world craves peace.
出典: Tatoeba文番号 11151214
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

細々とだが開発は続いている。

英語の訳

  • Development is slow, but ongoing.
出典: Tatoeba文番号 10989591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はいつも約束を守ってるよ。

英語の訳

  • I've always kept my promises.
出典: Tatoeba文番号 10633711
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この小説は読んだ覚えがある。

英語の訳

  • I remember reading this novel.
出典: Tatoeba文番号 9176317
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らはこれを見る必要はない。

英語の訳

  • We don't have to watch this.
出典: Tatoeba文番号 9041984
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕はいつでも準備できてるよ。

英語の訳

  • I'm always ready.
出典: Tatoeba文番号 9032752
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は毎週月曜に料理するんだ。

英語の訳

  • I cook on Mondays.
出典: Tatoeba文番号 8973402
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らは食料を買う必要がある。

英語の訳

  • We need to buy some food.
出典: Tatoeba文番号 8021114
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕はもっと気をつけるべきだ。

英語の訳

  • I should be more careful.
出典: Tatoeba文番号 7729427
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は5ポンド絞る必要がある。

英語の訳

  • I need to lose five pounds.
出典: Tatoeba文番号 1619825
TatoebaCC BY 2.0 FR

かくれんぼ/三つ数えて/冬になる

英語の訳

  • Hide and seek / I count to three / Winter has come
出典: Tatoeba文番号 707541
TatoebaCC BY 2.0 FR

あえてまた僕に質問する気か。

英語の訳

  • Dare you ask me another question?
出典: Tatoeba文番号 234530
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある貿易会社に勤めています。

英語の訳

  • I'm working for a trading firm.
出典: Tatoeba文番号 229779
TatoebaCC BY 2.0 FR

そいつはぼくの神経にさわる。

英語の訳

  • It gets on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 213975
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれもが脱帽する方はどなた。

英語の訳

  • What person does everyone take off his hat to?
出典: Tatoeba文番号 203130
TatoebaCC BY 2.0 FR

やることが少なくて失望した。

英語の訳

  • I was disappointed at there being so little to do.
出典: Tatoeba文番号 193021
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はいつも僕を批判している。

英語の訳

  • You're always criticizing me!
  • You're always criticizing me.
出典: Tatoeba文番号 177909
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は僕に電話する必要はない。

英語の訳

  • You need not telephone me.
  • You don't need to call me.
出典: Tatoeba文番号 176883
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は泥棒の跡を追っている。

英語の訳

  • The police are on the track of the thief.
出典: Tatoeba文番号 176152
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは平和を切望している。

英語の訳

  • We are anxious for peace.
出典: Tatoeba文番号 165159