YOMI読みの道

例文

らまを含む例文一覧

らまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全14,418件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らま
前の25件23 / 577次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その扉は今開いている。

英語の訳

  • The door is open now.
出典: Tatoeba文番号 207131
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらに御泊りですか。

英語の訳

  • Where are you staying?
出典: Tatoeba文番号 200776
TatoebaCC BY 2.0 FR

どれくらい待ちますか。

英語の訳

  • How long will we have to wait?
出典: Tatoeba文番号 199661
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスから降りましょう。

英語の訳

  • Let's get off the bus.
出典: Tatoeba文番号 198239
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほらバスがきましたよ。

英語の訳

  • Here comes the bus!
出典: Tatoeba文番号 195951
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

彼らは彼に聞きました。

英語の訳

  • They asked him.
出典: Tatoeba文番号 195538
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

また会ってもらえるかな?

英語の訳

  • Will you let me see you again?
出典: Tatoeba文番号 195458
TatoebaCC BY 2.0 FR

まだ頭がくらくらした。

英語の訳

  • My head still felt giddy.
出典: Tatoeba文番号 195401
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗くなる前に帰ります。

英語の訳

  • I'll be back before dark.
出典: Tatoeba文番号 191271
TatoebaCC BY 2.0 FR

引けばドアが開きます。

英語の訳

  • You have to pull that door to open it.
出典: Tatoeba文番号 189987
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

右耳からうみが出ます。

英語の訳

  • Pus is coming out of my right ear.
出典: Tatoeba文番号 189909
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

右腕を曲げられません。

英語の訳

  • I can't bend my right arm.
出典: Tatoeba文番号 189892
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

右腕を上げられません。

英語の訳

  • I can't lift my right arm.
  • I can't raise my right arm.
出典: Tatoeba文番号 189890
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨期は六月から始まる。

英語の訳

  • The rainy season begins in June.
出典: Tatoeba文番号 189532
TatoebaShaddCC BY 2.0 FR

映画は10時から始まる。

英語の訳

  • The movie starts at ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 189317
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を5年習いました。

英語の訳

  • I've studied English for five years.
出典: Tatoeba文番号 189094
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の間ある店で働いた。

英語の訳

  • She took a job in a store for the summer.
出典: Tatoeba文番号 187230
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暇なら遊びにおいでよ。

英語の訳

  • If you are free, come around to see me.
  • If you're free, come around to see me.
出典: Tatoeba文番号 186819
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議は来週までのびた。

英語の訳

  • The meeting has been put off until next week.
出典: Tatoeba文番号 185344
TatoebaCC BY 2.0 FR

学んで思わざれば暗し。

英語の訳

  • Learning without thought is labor lost.
出典: Tatoeba文番号 184513
TatoebaCC BY 2.0 FR

規則は守られるべきだ。

英語の訳

  • Rules are to be observed.
出典: Tatoeba文番号 183101
TatoebawatCC BY 2.0 FR

近いうちに連絡します。

英語の訳

  • I'll get in touch with you soon.
出典: Tatoeba文番号 179902
TatoebaCC BY 2.0 FR

金がいくらか盗まれた。

英語の訳

  • Some of the money was stolen.
出典: Tatoeba文番号 179776
TatoebaCC BY 2.0 FR

空と山の対比が鮮烈だ。

英語の訳

  • The contrast between the sky and the mountain is striking.
出典: Tatoeba文番号 179474
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月の裏側は見えません。

英語の訳

  • We cannot see the other side of the moon.
  • We can't see the other side of the moon.
出典: Tatoeba文番号 175646