YOMI読みの道

例文

らしくないを含む例文一覧

らしくないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全5,980件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしくない
前の25件20 / 240次の25件
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

俺には憎しみの意味が分からない。

英語の訳

  • I do not know the meaning of hatred.
出典: Tatoeba文番号 414130
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの住所を知らせてください。

英語の訳

  • Let me know your address.
出典: Tatoeba文番号 233203
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどのくらい待ちましたか。

英語の訳

  • How long did you wait?
出典: Tatoeba文番号 232469
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのカメラが欲しくてたまらない。

英語の訳

  • I'm dying for that camera.
出典: Tatoeba文番号 231351
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの橋はどのくらいの長さですか。

英語の訳

  • How long is that bridge?
出典: Tatoeba文番号 231085
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんなに怒るなんて彼らしくない。

英語の訳

  • It's unlike him to get so angry.
出典: Tatoeba文番号 229563
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくら探しても見つからなかった。

英語の訳

  • Search as we would, we could not find it.
出典: Tatoeba文番号 229155
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

インドは英国から1947年に独立した。

英語の訳

  • India gained independence from Britain in 1947.
出典: Tatoeba文番号 228371
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金は大事にしなくてはならない。

英語の訳

  • You should be careful of your money.
  • You should be careful with your money.
出典: Tatoeba文番号 227239
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さんに宿題やってもらいなよ。

英語の訳

  • Get your mother to do your homework!
出典: Tatoeba文番号 226623
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンは速く走らなければいけない。

英語の訳

  • Ken must run fast.
  • Ken has to run fast.
  • Ken needs to run fast.
出典: Tatoeba文番号 225119
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここしばらく彼にまるで会わない。

英語の訳

  • I haven't seen anything of him for some time.
出典: Tatoeba文番号 224699
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は必ずしもやさしくない。

英語の訳

  • This work is not necessarily easy.
出典: Tatoeba文番号 221787
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は以前ほど快調に走らない。

英語の訳

  • This car is running less smoothly than it used to.
出典: Tatoeba文番号 221403
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車を処分しなければならない。

英語の訳

  • This car must go.
出典: Tatoeba文番号 221369
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなその日暮らしはもういやだ。

英語の訳

  • I'm sick of this hand-to-mouth existence.
出典: Tatoeba文番号 217462
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出発しないなら、遅れますよ。

英語の訳

  • If you don't start at once, you will be late.
出典: Tatoeba文番号 214776
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その慣習は守らなくてはならない。

英語の訳

  • That institution must be protected.
出典: Tatoeba文番号 211595
TatoebaCC BY 2.0 FR

その橋はどれくらいの長さですか。

英語の訳

  • How long is the bridge?
出典: Tatoeba文番号 211389
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その湖の美しさは言葉に表せない。

英語の訳

  • The beauty of the lake is beyond description.
出典: Tatoeba文番号 210859
TatoebaCC BY 2.0 FR

その習慣は守らなくてはならない。

英語の訳

  • The institution must be protected.
出典: Tatoeba文番号 209446
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島は本土から遠く離れている。

英語の訳

  • The island is cut off far from the mainland.
出典: Tatoeba文番号 207477
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはおそらく真実かもしれない。

英語の訳

  • It may well be true.
出典: Tatoeba文番号 205532
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな私をしからないでください。

英語の訳

  • Don't be too hard on me.
出典: Tatoeba文番号 204125
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの虫が野原で鳴いている。

英語の訳

  • A lot of insects are chirping in the field.
出典: Tatoeba文番号 203762