YOMI読みの道

例文

らしくないを含む例文一覧

らしくないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全5,980件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしくない
前の25件21 / 240次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても暗いので私は本が読めない。

英語の訳

  • It is too dark for me to read.
出典: Tatoeba文番号 200638
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんてすばらしい家族なんだろう。

英語の訳

  • What a wonderful family.
出典: Tatoeba文番号 198928
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは知らないし、気にもしない。

英語の訳

  • I don't know, nor do I care.
出典: Tatoeba文番号 196304
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし必要ならば手伝わせて下さい。

英語の訳

  • Let me help you, if necessary.
出典: Tatoeba文番号 193465
TatoebaCC BY 2.0 FR

もらい者の馬の口の中をのぞくな。

英語の訳

  • Don't look a gift horse in the mouth.
出典: Tatoeba文番号 193163
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

やるからには最善を尽くしなさい。

英語の訳

  • If you try at all, you should try your best.
出典: Tatoeba文番号 193022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わたし、新しい服を買わなくちゃ。

英語の訳

  • I have to get some new clothes.
出典: Tatoeba文番号 191761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗い道では足元に気をつけなさい。

英語の訳

  • Watch your step in dark alleys.
出典: Tatoeba文番号 191307
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗い部屋で読書するのはよくない。

英語の訳

  • It's not good to read in a dark room.
出典: Tatoeba文番号 191305
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗くならないうちに帰宅しなさい。

英語の訳

  • Come home before dark.
出典: Tatoeba文番号 191280
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

医者なら6桁の収入は珍しくない。

英語の訳

  • A six-figure income is not uncommon for physicians.
  • A six-figure income isn't uncommon for physicians.
出典: Tatoeba文番号 190910
TatoebaCC BY 2.0 FR

飲んだら車を運転してはならない。

英語の訳

  • If you're drunk don't take the wheel of a car.
出典: Tatoeba文番号 189947
TatoebaCC BY 2.0 FR

許可なしにしゃべらないで下さい。

英語の訳

  • Please refrain from speaking without permission.
出典: Tatoeba文番号 182160
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐縮だが、残業してもらわないと。

英語の訳

  • I'm afraid you have to work overtime.
  • I'm afraid that you have to work overtime.
出典: Tatoeba文番号 180381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教室の机をきちんとならべなさい。

英語の訳

  • Line up the desks in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 180169
TatoebaCC BY 2.0 FR

空の太陽は俺に目もくれやしない。

英語の訳

  • The sun in the sky never raised an eye to me.
出典: Tatoeba文番号 179442
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は精神を養わなくてはならない。

英語の訳

  • You must cultivate your mind.
出典: Tatoeba文番号 177104
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍は退却しなければならんかった。

英語の訳

  • The army had to retreat.
出典: Tatoeba文番号 176678
TatoebaCC BY 2.0 FR

国の法律に従わなければならない。

英語の訳

  • The law of a country must be followed.
出典: Tatoeba文番号 173111
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

黒板が必ずしも黒いとは限らない。

英語の訳

  • Blackboards are not always black.
出典: Tatoeba文番号 172975
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桜もそろそろじゃないでしょうか。

英語の訳

  • It's almost time for the cherry blossoms.
出典: Tatoeba文番号 169566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは将来の計画を話し合った。

英語の訳

  • We discussed our plan for the future.
  • We discussed our plans for the future.
  • We discussed our future plans.
出典: Tatoeba文番号 165627
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私の犬と猫は仲良く暮らしている。

英語の訳

  • My dog and cat live in harmony with each other.
出典: Tatoeba文番号 163750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の国は日本から遠く離れている。

英語の訳

  • My country is far away from Japan.
出典: Tatoeba文番号 163626
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の弟は私と同じくらいの背です。

英語の訳

  • My brother is as tall as me.
出典: Tatoeba文番号 162988