使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
秋らしくなってきたね。
英語の訳
現金で支払うつもりなの?
英語の訳
私たちって、楽観的ね。
英語の訳
桜の花を見に来ました。
英語の訳
どうして、女が嫌いなの?
英語の訳
サミは南から来ました。
英語の訳
トムは咳払いしている。
英語の訳
私のことどれくらい好き?
英語の訳
彼らは働き続けました。
英語の訳
彼氏できたら教えてね。
英語の訳
トムは急に笑い出した。
英語の訳
フランスから来ました。
英語の訳
準備できたら電話して。
英語の訳
トムは信頼できる男だ。
英語の訳
彼は息を切らしていた。
英語の訳
彼は信頼できる人です。
英語の訳
アメリカから来ました。
英語の訳
私は働き過ぎだと思う。
英語の訳
飛行機が山に墜落した。
英語の訳
ほんとに求職は嫌いだ。
英語の訳
来週の月火と連休です。
英語の訳
彼女はもう元気らしい。
英語の訳
私は寒いのが嫌いです。
英語の訳
4月から給料があがる。
英語の訳
あす天気になるかしら。
英語の訳