使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
イギリスから来ました。
英語の訳
しかたがないと諦める。
英語の訳
ジャックは病気らしい。
英語の訳
すばらしい休暇だった。
英語の訳
すばらしい天気だった。
英語の訳
すばらしい天気ですね。
英語の訳
ほらバスがきましたよ。
英語の訳
彼らは彼に聞きました。
英語の訳
管から水が吹き出した。
英語の訳
観覧車が一番好きです。
英語の訳
君に良い知らせがある。
英語の訳
君は借金を払うべきだ。
英語の訳
君らしいやり方をした。
英語の訳
君を信じているからね。
英語の訳
君子危うきに近寄らず。
英語の訳
好きでした事ですから。
英語の訳
講演者は咳払いをした。
英語の訳
国会は来週休会となる。
英語の訳
今日は君らしくないな。
英語の訳
今日はすばらしい日だ。
英語の訳
山の空気はすばらしい。
英語の訳
私たちは暴力が嫌いだ。
英語の訳
私たちは雷鳴を聞いた。
英語の訳
私と並んで歩きなさい。
英語の訳
私はどちらも好きです。
英語の訳