YOMI読みの道

例文

らしきを含む例文一覧

らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 57全10,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしき
前の25件57 / 428次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

服を着替えて降りてらっしゃい。

英語の訳

  • Get dressed and come downstairs.
出典: Tatoeba文番号 83888
TatoebaCC BY 2.0 FR

文夫は正直だから皆彼が好きだ。

英語の訳

  • Everyone likes Fumio because he is honest.
出典: Tatoeba文番号 83660
TatoebaCC BY 2.0 FR

歩道から自転車を撤去してくれ。

英語の訳

  • Clear the sidewalk of the bicycles.
出典: Tatoeba文番号 83196
TatoebaCC BY 2.0 FR

母が帰って来たらしかられるよ。

英語の訳

  • You'll be scolded when your mother comes home.
出典: Tatoeba文番号 83172
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は将来、外国貿易をやりたい。

英語の訳

  • I'd like to engage in foreign trade in the future.
出典: Tatoeba文番号 81852
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は人前で話をするのが嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like to speak in public.
  • I dislike speaking in public.
  • I don't like speaking in public.
出典: Tatoeba文番号 81838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕らはいつ食事ができるのかな。

英語の訳

  • When can we eat?
  • When can we eat, I wonder.
出典: Tatoeba文番号 81711
TatoebaCC BY 2.0 FR

名前を呼ばれたら起立しなさい。

英語の訳

  • Stand up when your name is called.
出典: Tatoeba文番号 80769
TatoebaCC BY 2.0 FR

明らかにうわさは真実ではない。

英語の訳

  • Clearly, the rumor is not true.
  • Clearly, the rumor isn't true.
出典: Tatoeba文番号 80724
TatoebaCC BY 2.0 FR

明らかに彼は答えを知っている。

英語の訳

  • It is clear that he knows the answer.
出典: Tatoeba文番号 80715
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日、友達の誕生会を開きます。

英語の訳

  • I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80642
TatoebaCC BY 2.0 FR

木は空を背景にして黒く見えた。

英語の訳

  • The trees looked black against the sky.
出典: Tatoeba文番号 80092
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜空に星がきらきら輝いていた。

英語の訳

  • Stars were twinkling in the sky.
出典: Tatoeba文番号 79696
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束してから彼を訪問すべきだ。

英語の訳

  • You should visit him by appointment.
出典: Tatoeba文番号 79552
TatoebaGuilmaeireCC BY 2.0 FR

友人から借金しないほうがよい。

英語の訳

  • I advise you not to borrow money from your friends.
出典: Tatoeba文番号 79383
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

要するに君は私が嫌いなんだね。

英語の訳

  • In a word, you hate me, don't you?
出典: Tatoeba文番号 78820
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来週の今ごろは飛行機の中です。

英語の訳

  • I will be flying about this time next party.
出典: Tatoeba文番号 78651
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐が接近していると発表された。

英語の訳

  • They announced that a storm was coming.
出典: Tatoeba文番号 78461
TatoebaCC BY 2.0 FR

嵐の間は船客はみな船酔いした。

英語の訳

  • All the passengers got seasick during the storm.
出典: Tatoeba文番号 78432
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は作物に多大な影響を与えた。

英語の訳

  • The storm had a bad impact on the crops.
出典: Tatoeba文番号 78413
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は作物に大きな損害を与えた。

英語の訳

  • The storm did a lot of harm to the crops.
出典: Tatoeba文番号 78412
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は多くの損害を引き起こした。

英語の訳

  • The storm caused a lot of damage.
出典: Tatoeba文番号 78407
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は多大の被害を引き起こした。

英語の訳

  • The storm brought about a lot of damage.
出典: Tatoeba文番号 78405
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

料金はここでお支払いください。

英語の訳

  • Pay your fare here.
出典: Tatoeba文番号 77962
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は石油で走らせるのですか。

英語の訳

  • Do the trains run on diesel oil?
出典: Tatoeba文番号 77479