YOMI読みの道

例文

らしきを含む例文一覧

らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 58全10,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしき
前の25件58 / 428次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車内で喫煙は禁じられている。

英語の訳

  • Smoking is banned in the train.
  • Smoking is prohibited on the train.
  • Smoking is not permitted on the train.
出典: Tatoeba文番号 77458
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

和平会談はしばらく延期された。

英語の訳

  • The peace talks have been suspended for a while.
出典: Tatoeba文番号 77209
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

サイレンが急変を知らせました。

英語の訳

  • The siren sounded an emergency.
出典: Tatoeba文番号 74157
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

奈良は静かで、きれいな町です。

英語の訳

  • Nara is a quiet and beautiful city.
  • Nara is a quiet and clean city.
出典: Tatoeba文番号 6006
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそんな風には生きられない。

英語の訳

  • I can't live that kind of life.
出典: Tatoeba文番号 4742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

落としたら、給料から引くからな。

英語の訳

  • If you drop it, I'll take it out of your wage.
出典: Tatoeba文番号 13932904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

会いに来てくれたら教えてあげる。

英語の訳

  • I will tell you when you visit.
出典: Tatoeba文番号 13028725
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

人々は明らかに飽き飽きしている。

英語の訳

  • People are clearly fed up.
出典: Tatoeba文番号 12655073
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

死ぬ時が来れば、逃げられないよ。

英語の訳

  • When death is coming for you, you can't run away from it.
出典: Tatoeba文番号 12585506
TatoebaKiuiCC BY 2.0 FR

何をしても扉を破ることできない。

英語の訳

  • Whatever I do, I can't break the door.
出典: Tatoeba文番号 12568508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日、新しいことを学んだんです。

英語の訳

  • I learned something new today.
出典: Tatoeba文番号 12505106
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

用意ができたらすぐ、電話してね。

英語の訳

  • As soon as you're ready, phone.
出典: Tatoeba文番号 11994075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前ん家の行き方を知らないんだ。

英語の訳

  • I don't know how to get to your place.
出典: Tatoeba文番号 11874005
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

デブってきたから、走れないかも。

英語の訳

  • I might not be able to run because I'm getting fat.
出典: Tatoeba文番号 11821443
Tatoeba6jouCC BY 2.0 FR

喧嘩の勝敗は腕力では決まらない。

英語の訳

  • Whether you win or lose the fight is not determined by your physical strength.
出典: Tatoeba文番号 11800590
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空港は中心部から40分の距離です。

英語の訳

  • The airport is forty minutes away from the centre.
出典: Tatoeba文番号 11352009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さぁね。私、今来たばかりだから。

英語の訳

  • I don't know. I just got here.
出典: Tatoeba文番号 11325589
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1度しか言わないから、よく聞け。

英語の訳

  • I will only say it once, so listen carefully.
  • I won't repeat this, so listen carefully.
出典: Tatoeba文番号 11323696
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日、哀しい知らせが届きました。

英語の訳

  • We received some sad news today.
  • Today, we got some sad news.
出典: Tatoeba文番号 11165382
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この家は16世紀に建てられました。

英語の訳

  • The house was built in the 16th century.
  • This house was built in the 16th century.
出典: Tatoeba文番号 11031140
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

歩き疲れたから少し休んでいこう。

英語の訳

  • I'm tired of walking. Let's get a little bit of rest.
出典: Tatoeba文番号 11027847
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっともらしい嘘をつきやがって。

英語の訳

  • You're spitting out plausible lies.
出典: Tatoeba文番号 11023123
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

茨城県の県庁所在地は水戸市です。

英語の訳

  • Ibaraki Prefecture's capital is Mito City.
出典: Tatoeba文番号 10999332
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

きのう初めてピアノを習いました。

英語の訳

  • I practiced the piano for the first time yesterday.
出典: Tatoeba文番号 10899630
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は、来客はありませんでした。

英語の訳

  • Today there were no visitors.
出典: Tatoeba文番号 10880262