YOMI読みの道

例文

らしきを含む例文一覧

らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 50全10,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしき
前の25件50 / 428次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

山の天気は変わりやすいらしい。

英語の訳

  • It is said that the weather on the mountain changes easily.
出典: Tatoeba文番号 169414
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら彼を信頼できません。

英語の訳

  • I'm sorry I can't swear by him.
出典: Tatoeba文番号 169215
TatoebaCC BY 2.0 FR

指揮官は部下を銃火にさらした。

英語の訳

  • The commander exposed his men to gunfire.
出典: Tatoeba文番号 168240
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、先週貰った割引券があるの。

英語の訳

  • I have some coupons I got last week.
出典: Tatoeba文番号 168102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がここへ来てから二年になる。

英語の訳

  • It is two years since I came here.
  • It's been two years since I came here.
出典: Tatoeba文番号 168040
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が遅れたら先に行って下さい。

英語の訳

  • In case I am late, please go ahead of me.
出典: Tatoeba文番号 167569
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの学校は彼らより大きい。

英語の訳

  • Our school is larger than theirs.
出典: Tatoeba文番号 167012
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはその計画をあきらめた。

英語の訳

  • We gave up the plan.
出典: Tatoeba文番号 166418
TatoebaCC BY 2.0 FR

試合の規則は守らねばならない。

英語の訳

  • We must abide by the rules of the game.
出典: Tatoeba文番号 165718
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私たちは出来高制で働いている。

英語の訳

  • We're paid by the job.
  • We work on a piecework basis.
出典: Tatoeba文番号 165639
TatoebaCC BY 2.0 FR

私としては、この絵が嫌いです。

英語の訳

  • For my part, I don't like this picture.
出典: Tatoeba文番号 164943
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には時々彼からの便りがある。

英語の訳

  • I hear from him every now and then.
出典: Tatoeba文番号 164595
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のお願いを聞いてもらえますか?

英語の訳

  • Would you do me a favor?
  • Will you do me a favor?
  • Could you do me a favor?
出典: Tatoeba文番号 163883
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の父は空の旅が好きなんです。

英語の訳

  • My father likes traveling by air.
出典: Tatoeba文番号 162839
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、何をすべきかわからない。

英語の訳

  • I don't know what to do.
出典: Tatoeba文番号 162291
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、事の真相を明らかにした。

英語の訳

  • I revealed the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 162254
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は1990年からここに住んでいる。

英語の訳

  • I have lived here since 1990.
出典: Tatoeba文番号 162074
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその企みに気づかなかった。

英語の訳

  • I was not aware of the trick.
出典: Tatoeba文番号 160244
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はその知らせを聞いて驚いた。

英語の訳

  • I was surprised to hear the news.
出典: Tatoeba文番号 159959
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

多分、2時間ぐらい勉強したよ。

英語の訳

  • I studied for perhaps two hours.
出典: Tatoeba文番号 159546
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はできるかぎり熱心に働いた。

英語の訳

  • I worked as hard as possible.
出典: Tatoeba文番号 159464
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまだはっきりとは知らない。

英語の訳

  • I don't know for certain yet.
  • I don't know exactly yet.
出典: Tatoeba文番号 158888
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はわきによって彼らを通した。

英語の訳

  • I stood aside to let them pass.
出典: Tatoeba文番号 158573
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は英雄のいない小説は嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like a novel without a hero.
  • I don't like novels without heroes.
出典: Tatoeba文番号 158280
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は甘やかされた子供は嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like spoiled children.
出典: Tatoeba文番号 157808