使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ボブはその時皿洗いをしていた。
英語の訳
もし嘘なら、彼女はうそつきだ。
英語の訳
わたしはその曲をしらなかった。
英語の訳
医者に見てもらいに行きなさい。
英語の訳
医者に見てもらうべきだと思う。
英語の訳
医者は必ずしも長生きをしない。
英語の訳
引出しの中身をからにしなさい。
英語の訳
雨が降らなければ私も行きます。
英語の訳
雨のために来られませんでした。
英語の訳
下へ行って顔を洗ってきなさい。
英語の訳
我々は話し中の電話を切られた。
英語の訳
会議は楽観的な調子で終わった。
英語の訳
外出の前に必ず靴を磨きなさい。
英語の訳
割り増し料金はいくらでしたか。
英語の訳
脚が治ったらまた動き回ります。
英語の訳
給仕は新しいお皿を持ってきた。
英語の訳
去年、中耳炎をわずらいました。
英語の訳
教科書の50ページを開きなさい。
英語の訳
金をもらえるならそれをしよう。
英語の訳
空所を適当な言葉でうめなさい。
英語の訳
君が間違いなら、私も間違いだ。
英語の訳
君が幸せならそれでかまわない。
英語の訳
君が死んだら骨を拾ってあげる。
英語の訳
君なら成功してもおかしくない。
英語の訳
君は今すぐ出発せねばならない。
英語の訳