YOMI読みの道

例文

らしきを含む例文一覧

らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 48全10,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしき
前の25件48 / 428次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボブはその時皿洗いをしていた。

英語の訳

  • Bob was washing the dishes at that time.
出典: Tatoeba文番号 196042
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし嘘なら、彼女はうそつきだ。

英語の訳

  • If that's false, she's a liar.
出典: Tatoeba文番号 193757
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

わたしはその曲をしらなかった。

英語の訳

  • The tune was not familiar to me.
出典: Tatoeba文番号 191843
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者に見てもらいに行きなさい。

英語の訳

  • Go and see the doctor.
出典: Tatoeba文番号 190895
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者に見てもらうべきだと思う。

英語の訳

  • I think you should see a doctor.
出典: Tatoeba文番号 190894
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は必ずしも長生きをしない。

英語の訳

  • Doctors do not always live long.
出典: Tatoeba文番号 190755
TatoebaCC BY 2.0 FR

引出しの中身をからにしなさい。

英語の訳

  • Empty the drawer of its contents.
出典: Tatoeba文番号 189982
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降らなければ私も行きます。

英語の訳

  • Unless it rains, I will go, too.
出典: Tatoeba文番号 189754
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雨のために来られませんでした。

英語の訳

  • The rain prevented me from coming.
  • I couldn't come because of the rain.
  • I wasn't able to come because of the rain.
出典: Tatoeba文番号 189585
TatoebaCC BY 2.0 FR

下へ行って顔を洗ってきなさい。

英語の訳

  • Go downstairs and have a wash.
出典: Tatoeba文番号 188237
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は話し中の電話を切られた。

英語の訳

  • We were cut off while talking on the telephone.
出典: Tatoeba文番号 185492
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議は楽観的な調子で終わった。

英語の訳

  • The meeting ended on an optimistic note.
出典: Tatoeba文番号 185364
TatoebaCC BY 2.0 FR

外出の前に必ず靴を磨きなさい。

英語の訳

  • Don't forget to polish your shoes before you go out!
出典: Tatoeba文番号 184728
TatoebaCC BY 2.0 FR

割り増し料金はいくらでしたか。

英語の訳

  • How much was the additional charge?
出典: Tatoeba文番号 184112
TatoebaCC BY 2.0 FR

脚が治ったらまた動き回ります。

英語の訳

  • I'll be about again when my leg heals.
  • After my leg heals, I'll be able to move around again.
出典: Tatoeba文番号 182777
TatoebaCC BY 2.0 FR

給仕は新しいお皿を持ってきた。

英語の訳

  • The waiter brought a new plate.
出典: Tatoeba文番号 182363
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

去年、中耳炎をわずらいました。

英語の訳

  • I had otitis media last year.
  • Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
出典: Tatoeba文番号 182200
TatoebaCC BY 2.0 FR

教科書の50ページを開きなさい。

英語の訳

  • Open your texts to page 50.
出典: Tatoeba文番号 180314
TatoebaCC BY 2.0 FR

金をもらえるならそれをしよう。

英語の訳

  • I will do it on condition that I am paid.
出典: Tatoeba文番号 179702
TatoebaCC BY 2.0 FR

空所を適当な言葉でうめなさい。

英語の訳

  • Fill in the blanks with suitable words.
出典: Tatoeba文番号 179322
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が間違いなら、私も間違いだ。

英語の訳

  • If you are wrong, I am wrong too.
  • If you're wrong, then I'm wrong, too.
  • If you're wrong, I'm wrong, too.
出典: Tatoeba文番号 179044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君が幸せならそれでかまわない。

英語の訳

  • I don't care as long as you are happy.
  • I don't care as long as you're happy.
出典: Tatoeba文番号 179011
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が死んだら骨を拾ってあげる。

英語の訳

  • I'll look after your affairs when you are dead.
出典: Tatoeba文番号 178984
TatoebaCC BY 2.0 FR

君なら成功してもおかしくない。

英語の訳

  • You deserve to succeed.
出典: Tatoeba文番号 178726
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は今すぐ出発せねばならない。

英語の訳

  • It is necessary that you start at once.
出典: Tatoeba文番号 177300