YOMI読みの道

例文

らしきを含む例文一覧

らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全10,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしき
前の25件46 / 428次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

嫌いな仕事ほど辛いものはない。

英語の訳

  • No work is as hard as the one you don't like to do.
出典: Tatoeba文番号 866811
TatoebaRie1023CC BY 2.0 FR

その出来事は未だ記憶に新しい。

英語の訳

  • The event is still fresh in my memory.
出典: Tatoeba文番号 567340
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊を陽光と名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
出典: Tatoeba文番号 536205
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊を秋良と名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
出典: Tatoeba文番号 536202
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊を晶良と名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
出典: Tatoeba文番号 536197
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊を彰良と名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
出典: Tatoeba文番号 536196
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊を昭良と名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
  • The parents named the baby Akiyoshi.
出典: Tatoeba文番号 536194
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊を審良と名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
出典: Tatoeba文番号 536193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

宏美は新しいドレスを着ている。

英語の訳

  • Hiromi is wearing a new dress.
出典: Tatoeba文番号 523315
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

ときどき、私は彼が分からない。

英語の訳

  • At times I can't understand him.
出典: Tatoeba文番号 467304
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5月7日10時なら診察できます。

英語の訳

  • The doctor can see you at ten on May seventh.
出典: Tatoeba文番号 235147
TatoebaCC BY 2.0 FR

あきらめるな。仕事に頑張れよ。

英語の訳

  • Don't give up. Stick with the job.
出典: Tatoeba文番号 234508
TatoebaCC BY 2.0 FR

家は買う前によく調べるべきだ。

英語の訳

  • You should go over a house before buying it.
出典: Tatoeba文番号 232179
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの~郵便局はどちらでしょうか。

英語の訳

  • Uh..., where's the post office?
  • Excuse me, which way is the post office?
出典: Tatoeba文番号 231383
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの汽車に乗らなきゃならない。

英語の訳

  • I have to catch that train.
出典: Tatoeba文番号 231100
TatoebaCC BY 2.0 FR

お医者さん、脇腹がいたみます。

英語の訳

  • My sides ache, doctor.
出典: Tatoeba文番号 227415
TatoebaCC BY 2.0 FR

お天気はこの上なくすばらしい。

英語の訳

  • The weather is as nice as nice can be.
出典: Tatoeba文番号 226811
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

この新しい靴は履き心地が悪い。

英語の訳

  • I am uncomfortable in these new shoes.
  • I'm uncomfortable in these new shoes.
出典: Tatoeba文番号 221041
TatoebaCC BY 2.0 FR

この柱では屋根を支えきれない。

英語の訳

  • These beams will not carry the weight of the roof.
出典: Tatoeba文番号 220556
TatoebaCC BY 2.0 FR

この都市の面積はどれくらいか。

英語の訳

  • What is the area of this city?
出典: Tatoeba文番号 220369
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの絵は気に入りましたか。

英語の訳

  • Do these paintings appeal to you?
出典: Tatoeba文番号 217944
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

これらの物質の混合は危険です。

英語の訳

  • The mixture of these substances is dangerous.
  • It's dangerous to mix these substances.
出典: Tatoeba文番号 217790
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さあ、仕事に取り掛からなきゃ。

英語の訳

  • Now I must go about my work.
出典: Tatoeba文番号 216934
TatoebaCC BY 2.0 FR

しっぽが短く切られた犬を見た。

英語の訳

  • I saw a dog and its tail was cut short.
出典: Tatoeba文番号 216151
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらくして、彼は正気づいた。

英語の訳

  • After a while, he came to.
出典: Tatoeba文番号 216125