YOMI読みの道

例文

らしきを含む例文一覧

らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 45全10,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしき
前の25件45 / 428次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

そのようにできたら嬉しいです。

英語の訳

  • I would be happy to do so.
出典: Tatoeba文番号 3402132
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは来客をリビングに通した。

英語の訳

  • Tom led the guests into the living room.
出典: Tatoeba文番号 2967662
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こちらの書類にご記入ください。

英語の訳

  • Please fill out this form.
  • Fill out this form, please.
出典: Tatoeba文番号 2903638
TatoebachaDQICC BY 2.0 FR

明日はおそらく雪が降るだろう。

英語の訳

  • It will probably snow tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 2876152
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムが来たら教えてくれませんか?

英語の訳

  • If Tom comes, please let me know.
  • If Tom comes, won't you please let me know?
  • If Tom comes, please tell me.
出典: Tatoeba文番号 2734263
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは咳払いをして話を続けた。

英語の訳

  • Tom cleared his throat and continued to speak.
出典: Tatoeba文番号 2694267
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あれこれ指図されるのは嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like being told what to do.
出典: Tatoeba文番号 2465652
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今朝トムからメールが来ました。

英語の訳

  • I received an email from Tom this morning.
  • I received an e-mail from Tom this morning.
出典: Tatoeba文番号 2413958
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

その話はいいよ。興味ないから。

英語の訳

  • Don’t bother explaining. Because I’m not interested.
出典: Tatoeba文番号 2302787
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

新しい彼女ができたんだってね。

英語の訳

  • I hear you've got a new girlfriend.
  • I hear you have a new girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 2214685
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は教えられたことを吸収した。

英語の訳

  • He assimilated what he was taught.
出典: Tatoeba文番号 1753620
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

あの組織は根から、腐っている。

英語の訳

  • That organization is corrupt to its core.
出典: Tatoeba文番号 1629458
TatoebaadlnbvrtnCC BY 2.0 FR

誰も聞こえなかったらしいです。

英語の訳

  • No one seemed to hear.
出典: Tatoeba文番号 1513277
TatoebamayCC BY 2.0 FR

みんなほっとして息をもらした。

英語の訳

  • We all breathed a sigh of relief.
出典: Tatoeba文番号 1471100
TatoebaDanquebecCC BY 2.0 FR

嵌められた気がしてならないな。

英語の訳

  • I can't help but feel that I've been set up.
出典: Tatoeba文番号 1443534
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし私の立場なら、君はどうする?

英語の訳

  • What would you do if you were in my place?
  • If you were in my place, what would you do?
出典: Tatoeba文番号 1247057
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

月に15万では暮らしが立たない。

英語の訳

  • We cannot live on 150000 yen a month.
  • We can't live on 150,000 yen a month.
出典: Tatoeba文番号 1215173
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いつからラテン語を勉強してるの?

英語の訳

  • Since when do you learn Latin?
  • When did you start studying Latin?
出典: Tatoeba文番号 1194283
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日、昔の友達から手紙が来た。

英語の訳

  • I got a letter from an old friend yesterday.
出典: Tatoeba文番号 1172847
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは枕なしで眠ろうと決めた。

英語の訳

  • Tom decided to try sleeping without a pillow.
出典: Tatoeba文番号 1123542
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近彼から連絡がありましたか。

英語の訳

  • Have you heard from him recently?
出典: Tatoeba文番号 1100779
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらが私の勤務先の住所です。

英語の訳

  • This is my business address.
出典: Tatoeba文番号 1073487
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は要求の上を行く働きをした。

英語の訳

  • He went above and beyond the call of duty.
出典: Tatoeba文番号 1056594
TatoebaShiawaseCC BY 2.0 FR

私は音楽を聞き分ける力がない。

英語の訳

  • I have no ear for music.
出典: Tatoeba文番号 937584
TatoebaryanwhitingCC BY 2.0 FR

私を案内すべき人がわからない。

英語の訳

  • I don't know who should guide me.
出典: Tatoeba文番号 921357