使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もし気にさわったら、ごめん。
英語の訳
偉い人は身なりを気にしない。
英語の訳
医者に診てもらうべきですよ。
英語の訳
運動会は来週まで延期された。
英語の訳
汚い手で私の本に触らないで。
英語の訳
何とすばらしい着物でしょう。
英語の訳
花は切られるとすぐにしぼむ。
英語の訳
新しい本社は東京にあります。
英語の訳
我々は彼の判断を信頼できる。
英語の訳
岩が岸から川に突き出ていた。
英語の訳
危機をどうやら脱したようだ。
英語の訳
金曜日までに必ず電話してね。
英語の訳
君がこられなくて残念でした。
英語の訳
君に新しい服を作ってやろう。
英語の訳
君のために良い知らせがある。
英語の訳
君の試験の結果は素晴らしい。
英語の訳
君の成功は全くうらやましい。
英語の訳
君は自制しなければならない。
英語の訳
君は車を直してもらうべきだ。
英語の訳
君は食事前に手を洗いますか。
英語の訳
軍縮は必ずや平和に寄与する。
英語の訳
計算機はすばらしい発明品だ。
英語の訳
警察はその男の経歴を調べた。
英語の訳
警察はその男の履歴を調べた。
英語の訳
結婚式は来春行われるだろう。
英語の訳