YOMI読みの道

例文

らしきを含む例文一覧

らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全10,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしき
前の25件36 / 428次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月が雲の後ろから顔を出した。

英語の訳

  • The moon emerged from behind the cloud.
  • The moon came out from behind the clouds.
  • The moon came out from behind the cloud.
出典: Tatoeba文番号 175685
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人的な話に受け取らないで。

英語の訳

  • Don't take it personally.
出典: Tatoeba文番号 174639
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今週はずっと働きづめだった。

英語の訳

  • I've been on the go all this week.
出典: Tatoeba文番号 172379
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日から丸1日お願いします。

英語の訳

  • For a full day from today please.
出典: Tatoeba文番号 172033
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日取りにいらしてください。

英語の訳

  • You can come and get it today.
出典: Tatoeba文番号 171994
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日はいつもの君らしくない。

英語の訳

  • You aren't yourself today.
出典: Tatoeba文番号 171810
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今日は早退したらどうですか。

英語の訳

  • Why don't you go home early today?
出典: Tatoeba文番号 171559
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日もよい天気らしいですね。

英語の訳

  • Looks like another nice day.
出典: Tatoeba文番号 171474
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日散髪しなければならない。

英語の訳

  • I must have a haircut at the barber's today.
出典: Tatoeba文番号 171452
TatoebaCC BY 2.0 FR

混乱の責任はすべて私にある。

英語の訳

  • I am wholly responsible for the confusion.
出典: Tatoeba文番号 170965
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、彼は私を困らせている。

英語の訳

  • Recently he bothers me.
出典: Tatoeba文番号 170730
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

最近彼は新しい事業を始めた。

英語の訳

  • Recently he launched a new business.
出典: Tatoeba文番号 170594
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近木村君に少しも会わない。

英語の訳

  • I haven't seen anything of Mr Kimura lately.
出典: Tatoeba文番号 170583
TatoebaCC BY 2.0 FR

作物は厳しい寒さにやられた。

英語の訳

  • The crop was blasted by the severe cold.
出典: Tatoeba文番号 170167
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日新しいパソコンを買った。

英語の訳

  • I bought a new personal computer yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169865
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日新しい上着を手に入れた。

英語の訳

  • I got a new jacket yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169864
TatoebaCC BY 2.0 FR

桜が咲くには季節が早すぎる。

英語の訳

  • It's too early in the year for cherry blossoms to be out.
出典: Tatoeba文番号 169592
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私が彼を嫌うのはこのためだ。

英語の訳

  • This is why I hate him.
出典: Tatoeba文番号 167479
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはしばらく休憩をした。

英語の訳

  • We took a rest for a while.
出典: Tatoeba文番号 166495
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼らの要求に屈した。

英語の訳

  • We gave way to their demands.
出典: Tatoeba文番号 165255
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私たちは一日平均八時間働く。

英語の訳

  • We average 8 hour's work a day.
出典: Tatoeba文番号 165163
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家から駅までは遠くない。

英語の訳

  • It is not far from my house to the station.
  • It isn't far from my house to the station.
出典: Tatoeba文番号 164029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の兄弟は銀行で働いている。

英語の訳

  • My brother works in a bank.
出典: Tatoeba文番号 163776
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の子供は歯医者が嫌いです。

英語の訳

  • My child dislikes the dentist.
出典: Tatoeba文番号 163524
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は1980年以来、神戸にいます。

英語の訳

  • I have been in Kobe since 1980.
出典: Tatoeba文番号 162076