使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
火は村全体を灰燼に帰した。
英語の訳
トムは、お寿司は好きかしら?
英語の訳
昨日何があったか知らないの?
英語の訳
気が変わったら、電話して。
英語の訳
手抜き料理なら、私に任せて!
英語の訳
新しい洗濯機買わなきゃな。
英語の訳
彼、明らかに動揺してたわ。
英語の訳
トムは元気にしてるのかしら?
英語の訳
これらの規則に従いなさい。
英語の訳
柱は大理石で作られていた。
英語の訳
どうして、日本語が嫌いなの?
英語の訳
彼は走るのが大嫌いなんだ。
英語の訳
気づいてたら、話してたさ。
英語の訳
こちらの容器は密閉式です。
英語の訳
君のためなら、俺は死ねる。
英語の訳
トムの成績は素晴らしいね。
英語の訳
新しい食洗機、買ったんだ。
英語の訳
後ほど状況をご連絡します。
英語の訳
きっと彼は本性を現わすよ。
英語の訳
鼻での呼吸はしづらいですか?
英語の訳
本当にこの情報は信頼できる?
英語の訳
楽観的な人は長生きします。
英語の訳
君の身体を心配してるんだ。
英語の訳
音楽なしでは生きられない。
英語の訳
トムは来週そこへ行きます。
英語の訳