YOMI読みの道

例文

よろけるを含む例文一覧

よろけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全407件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よろける
前の25件2 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜の道路で2人の男がけんかを始めた。

英語の訳

  • Two men began to fight on the street at night.
出典: Tatoeba文番号 79716
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題を解決するのに苦労したんだよ。

英語の訳

  • I had difficulty working out the problem.
  • We had a hard time resolving that problem.
出典: Tatoeba文番号 10755202
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学の頃、人と打ち解けるようになった。

英語の訳

  • I came out of my shell in college.
出典: Tatoeba文番号 10212317
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

常に前向きでいようと心掛けているんだ。

英語の訳

  • I try to be positive all the time.
出典: Tatoeba文番号 8623629
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その発見はいろいろな用途に応用できる。

英語の訳

  • We can apply the discovery to various uses.
出典: Tatoeba文番号 207191
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。

英語の訳

  • I would rather stay at home than go out in the rain.
出典: Tatoeba文番号 189571
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の決定には多少の議論の余地があるね。

英語の訳

  • Your decision is open to some debate.
出典: Tatoeba文番号 178397
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の結論には議論の余地がたくさんある。

英語の訳

  • Your conclusion is highly arguable.
出典: Tatoeba文番号 178396
TatoebaCC BY 2.0 FR

髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。

英語の訳

  • They look alike except for the color of their hair.
出典: Tatoeba文番号 121296
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女は利口というよりむしろ賢明である。

英語の訳

  • She is more wise than clever.
  • She's more wise than clever.
出典: Tatoeba文番号 86316
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜にそんなところへ行ってはいけません。

英語の訳

  • Don't go to such a place at night.
  • Don't go to that kind of a place at night.
  • Don't go to places like that at night.
出典: Tatoeba文番号 79750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

よくも、俺の妻を傷つけたな。殺してやる。

英語の訳

  • You've got some goddamn nerve to hurt my wife like that. I'll fucking kill you.
出典: Tatoeba文番号 11591639
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムに反論するのは賢明じゃないと思うよ。

英語の訳

  • I don't think it would be wise to argue with Tom.
  • I don't think that it would be wise to argue with Tom.
  • I don't think it's wise to argue with Tom.
出典: Tatoeba文番号 11555056
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画には多額の金が必要となるだろう。

英語の訳

  • The new plan will call for a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 211283
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒はまるで警官のような変装をした。

英語の訳

  • The thief disguised himself as a policeman.
出典: Tatoeba文番号 207685
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはこころをひきつけるようなプールだ。

英語の訳

  • That pool really looks inviting.
出典: Tatoeba文番号 205516
TatoebaCC BY 2.0 FR

君を助けるためなら私は何でも喜んでする。

英語の訳

  • I am ready to do anything to help you.
出典: Tatoeba文番号 176767
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。

英語の訳

  • The police will suspect him of the murder.
出典: Tatoeba文番号 176113
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。

英語の訳

  • I was about to go out when he came to see me.
出典: Tatoeba文番号 147817
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。

英語の訳

  • When they said they were going to get married, it blew my mind.
出典: Tatoeba文番号 98706
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理論を実践と結び付けることが重要である。

英語の訳

  • It is important to combine theory with practice.
出典: Tatoeba文番号 78349
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。

英語の訳

  • Grooming in primates increases group cohesion.
出典: Tatoeba文番号 77604
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。

英語の訳

  • The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
出典: Tatoeba文番号 74784
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

今年は多分、トムが僕よりも儲けるんだろう。

英語の訳

  • Tom will probably be making more money than me this year.
出典: Tatoeba文番号 10671953
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

いつも寛大で辛抱強くあるよう心掛けなさい。

英語の訳

  • Try to always stay broad-minded and patient.
出典: Tatoeba文番号 6860328