YOMI読みの道

例文

よろけるを含む例文一覧

よろけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全407件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よろける
1 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果に喜んでいる。

英語の訳

  • I am pleased with the result.
出典: Tatoeba文番号 211127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今出かける所なんですよ。

英語の訳

  • I'm leaving now.
  • I'm on my way out now.
出典: Tatoeba文番号 172344
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕は口論を避けようとする。

英語の訳

  • I try to avoid arguments.
出典: Tatoeba文番号 7463929
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は信用が置けるだろうか?

英語の訳

  • Can we trust her?
出典: Tatoeba文番号 993800
TatoebaCC BY 2.0 FR

街路はよく設計されている。

英語の訳

  • The streets are laid out quite well.
出典: Tatoeba文番号 184637
TatoebaCC BY 2.0 FR

十から四を引けば六が残る。

英語の訳

  • If you take four from ten, you have six.
出典: Tatoeba文番号 148072
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

睡眠をとるよう心がけなさい。

英語の訳

  • Make sure you get some sleep.
出典: Tatoeba文番号 7560848
TatoebaCC BY 2.0 FR

家にいるよりむしろ出かけたい。

英語の訳

  • I prefer going out to staying at home.
出典: Tatoeba文番号 187120
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が住んでいる所は健康に良い。

英語の訳

  • The place I live in is very good for your health.
出典: Tatoeba文番号 167687
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

野菜を多くとるよう心がけている。

英語の訳

  • I make an effort to eat plenty of vegetables.
出典: Tatoeba文番号 13179967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現実から目を背けるのはやめろよ。

英語の訳

  • Stop hiding your head in the sand.
出典: Tatoeba文番号 11818478
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

髪の色変えるんなら、結婚するよ。

英語の訳

  • I'll marry you if you change your hair color.
出典: Tatoeba文番号 10618127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何処にだって好きな所へ行けるよ。

英語の訳

  • You can go anywhere you want.
出典: Tatoeba文番号 187399
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚式は土曜日に行われるだろう。

英語の訳

  • The wedding will take place on Saturday.
出典: Tatoeba文番号 175729
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私の娘は6月に結婚する予定です。

英語の訳

  • My daughter is to get married in June.
出典: Tatoeba文番号 162564
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に話し掛けるほうがよいだろう。

英語の訳

  • It would be better for you to speak to him.
出典: Tatoeba文番号 118456
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは6月前に結婚する予定です。

英語の訳

  • We are to get married in June.
出典: Tatoeba文番号 166665
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は出かけるよりむしろ家にいたい。

英語の訳

  • I'd rather stay home than go out.
出典: Tatoeba文番号 155976
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太郎と花子は来春結婚する予定です。

英語の訳

  • Taro and Hanako are going to get married next spring.
出典: Tatoeba文番号 138064
TatoebaCC BY 2.0 FR

年末までこの本を読み続けるだろう。

英語の訳

  • We shall go on reading this book until the end of the year.
  • We shall go on reading this book till the end of the year.
  • We'll read this book until the end of the year.
出典: Tatoeba文番号 121789
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

道路を渡るときは車に気をつけるのよ。

英語の訳

  • Look out for cars when you cross the road.
出典: Tatoeba文番号 10313895
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

明日は月曜なので健が多分来るだろう。

英語の訳

  • It's Monday tomorrow so Ken might come.
  • Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.
出典: Tatoeba文番号 999709
TatoebaCC BY 2.0 FR

ところでこの件は注意する必要がある。

英語の訳

  • This case requires watching, by the way.
出典: Tatoeba文番号 200843
TatoebaCC BY 2.0 FR

後ろ足で砂をかけるようなことをした。

英語の訳

  • He raised his heel against me.
出典: Tatoeba文番号 174298
TatoebaCC BY 2.0 FR

目が覚めたら夜が明けるところだった。

英語の訳

  • When I woke up, day was breaking.
出典: Tatoeba文番号 80014