使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
パーティー来ればよかったのに。
英語の訳
一人で行ってればよかったのに。
英語の訳
電話してくれればよかったのに。
英語の訳
彼は君にどう呼ばれたがってるの?
英語の訳
大阪は商売の町とよく言われる。
英語の訳
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
英語の訳
彼女はエイミーと呼ばれている。
英語の訳
人は言葉より行いで判断される。
英語の訳
ボートに乗ればそこへ行けるよ。
英語の訳
頼めばトムが助けてくれますよ。
英語の訳
彼は茶の販売予定は十トンです。
英語の訳
あきらめるな。仕事に頑張れよ。
英語の訳
お前は床を掃きさえすればよい。
英語の訳
カメラを持ってくればよかった。
英語の訳
これさえ分かっていればいいよ。
英語の訳
これで僕もようやく浮かばれる。
英語の訳
そうすれば能率が上がりますよ。
英語の訳
その時代は石器時代と呼ばれる。
英語の訳
トムが僕の弟であればよいのに。
英語の訳
バラは花の女王と呼ばれている。
英語の訳
もう少し記憶力がよければなあ。
英語の訳
もし帰宅したければ帰ってよい。
英語の訳
もっと注意すればよかったのに。
英語の訳
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
英語の訳
運動すればもっと丈夫になるよ。
英語の訳