使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
雲がなければ太陽の喜びはない。
英語の訳
何をすればよいのかわからない。
英語の訳
我々の商売の見通しはよくない。
英語の訳
急がなければ汽車に遅れますよ。
英語の訳
君も一緒に来ればよかったのに。
英語の訳
結婚なんてしなければよかった。
英語の訳
今出発しなければ遅刻しますよ。
英語の訳
思考は言葉によって表現される。
英語の訳
思想は言葉によって表現される。
英語の訳
私が億万長者であればよいのに。
英語の訳
私たちの訪れる場所を決めよう。
英語の訳
私は事故の現場に呼び出された。
英語の訳
私は彼の2倍多くの本を読んだ。
英語の訳
私は彼を喜ばすためにそうした。
英語の訳
車があればどんなによいだろう。
英語の訳
数学では、私は彼には及ばない。
英語の訳
総入れ歯にする必要があります。
英語の訳
第4番目の月は四月と呼ばれる。
英語の訳
彼が義務を果たすのが一番良い。
英語の訳
彼の言葉を信じてはいけないよ。
英語の訳
彼の助けを求めさえすればよい。
英語の訳
彼はこの仕事では一番よく働く。
英語の訳
彼はどこに行っても評判がよい。
英語の訳
彼は金持ちであり金離れがよい。
英語の訳
彼らの販売の成功に大喜びした。
英語の訳