使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
終わりよければすべてよし。
英語の訳
誰が一番速く泳げるかしら。
英語の訳
天気さえ良ければ行きます。
英語の訳
電話くれればよかったのに。
英語の訳
日曜日の晩に来られますか。
英語の訳
彼は、いわば迷える子羊だ。
英語の訳
彼はだれでも喜ばせたがる。
英語の訳
彼は学生の間で評判がよい。
英語の訳
彼は今晩疲れているようだ。
英語の訳
彼は生徒に評判が良くない。
英語の訳
彼は選挙によって選ばれた。
英語の訳
彼は朝から晩までよく働く。
英語の訳
彼は幼児虐待で罰せられた。
英語の訳
彼を馬鹿者呼ばわりするな。
英語の訳
文学を読めば心が養われる。
英語の訳
名前が呼ばれるのを聞いた。
英語の訳
欲張っても食べきれないよ。
英語の訳
夕食をお呼ばれに行きました。
英語の訳
すごく頑張ってくれてますよ。
英語の訳
二人はご結婚されたばかりよ。
英語の訳
よく行くお店ばかりつぶれる。
英語の訳
自己紹介すればよかったのに。
英語の訳
ポストに回覧板入れといたよ。
英語の訳
傘、持ってくればよかったな。
英語の訳
あいつのことを頼ればいいよ。
英語の訳