使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。
英語の訳
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
英語の訳
彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
英語の訳
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
英語の訳
彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
英語の訳
彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。
英語の訳
彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
英語の訳
彼は呼ばれていて行かなければならなかった。
英語の訳
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
英語の訳
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
英語の訳
彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
英語の訳
彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
英語の訳
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
英語の訳
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
英語の訳
彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
英語の訳
彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。
英語の訳
彼女から便りがあればとてもうれしいのだが。
英語の訳
彼女の行動はばかげているように感じられた。
英語の訳
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
英語の訳
名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
英語の訳
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
英語の訳
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
英語の訳
ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
英語の訳
トムによれば、メアリーは自殺したとのことだ。
英語の訳
お前が一生懸命頑張るのなら、俺は力になるよ。
英語の訳