YOMI読みの道

例文

よればを含む例文一覧

よればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全2,261件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よれば
前の25件35 / 91次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしご都合がよろしければ3時にまいります。

英語の訳

  • I'll come at three o'clock if it is convenient to you.
出典: Tatoeba文番号 193540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もし明日雨が降れば、私たちはバスで行くよ。

英語の訳

  • If it should rain tomorrow, we would go by bus.
  • If it rains tomorrow, we'll go by bus.
出典: Tatoeba文番号 193428
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと早く彼に注意してやればよかったのに。

英語の訳

  • You should have warned him sooner.
出典: Tatoeba文番号 193243
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。

英語の訳

  • Walk slowly, and I will catch up with you.
出典: Tatoeba文番号 192954
TatoebaCC BY 2.0 FR

リビエラへでも旅行すれば君のためになるよ。

英語の訳

  • A trip to the Riviera should do you good.
出典: Tatoeba文番号 192508
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。

英語の訳

  • I heard my name called in the dark.
出典: Tatoeba文番号 191257
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。

英語の訳

  • She had been ill for a week when the doctor was sent for.
出典: Tatoeba文番号 190922
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。

英語の訳

  • The doctor advised him to give up smoking.
出典: Tatoeba文番号 190785
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。

英語の訳

  • If at first you don't succeed, try, try, try again.
出典: Tatoeba文番号 190328
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。

英語の訳

  • My youngest brother was brought up by our grandmother.
出典: Tatoeba文番号 190121
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりもまず友人に誠実でなければならない。

英語の訳

  • You must, above all, be faithful to your friends.
出典: Tatoeba文番号 187648
TatoebaCC BY 2.0 FR

外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。

英語の訳

  • I am no match for him in diplomatic shrewdness.
出典: Tatoeba文番号 184836
TatoebaCC BY 2.0 FR

牛は角により、人は言葉により捕まえられる。

英語の訳

  • An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.
出典: Tatoeba文番号 182321
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。

英語の訳

  • Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
出典: Tatoeba文番号 179990
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこの本の数ページは読みさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to read a few pages of this book.
出典: Tatoeba文番号 177825
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。

英語の訳

  • If you studied hard, you would get good marks.
出典: Tatoeba文番号 177486
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。

英語の訳

  • You only have to be here at six tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 176855
TatoebaCC BY 2.0 FR

群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。

英語の訳

  • I braced myself against the crowd.
出典: Tatoeba文番号 176713
TatoebaCC BY 2.0 FR

月曜日にレポートを提出しなければならない。

英語の訳

  • We have to turn in our reports on Monday.
  • We have to turn in the reports on Monday.
出典: Tatoeba文番号 175599
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。

英語の訳

  • Later the personal guards of kings were called satellites.
出典: Tatoeba文番号 174321
TatoebaCC BY 2.0 FR

行きたければ彼といっしょに行ってもいいよ。

英語の訳

  • You may go with him if you choose.
出典: Tatoeba文番号 173395
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の新聞によれば、その市で火災があった。

英語の訳

  • According to today's paper, there was a fire in the city.
出典: Tatoeba文番号 171886
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。

英語の訳

  • To this day we call them Indians.
出典: Tatoeba文番号 171476
TatoebaCC BY 2.0 FR

四つんばいになれば柵はくぐり抜けられるよ。

英語の訳

  • You can slip through the fence on all fours.
出典: Tatoeba文番号 168971
TatoebaCC BY 2.0 FR

子どもには良い手本を示さなければならない。

英語の訳

  • You should set a good example to your children.
出典: Tatoeba文番号 168869